Опубликовано пользователем сайта

Вокруг света

Работа над ашыпкаме 4.

154
Работа над ашыпкаме 4.

Привет всем!

Я расстроена. В комментариях к предыдущему посту мне сказали, что олбанский нынче - прошлый век, и мне теперь нечем прикрывать орфографические дыры! Придется быть вдвое бдительнее((( Давайте бдительничать вместе)

Как всегда, часть ошибок - то, что я вижу на нашем сайте (притом и в комментариях, и в заголовках главной), часть - с других сайтов, где я бываю, ну и еще одна часть - это то, что просят разобрать уважаемые салатницы. Ну что, пройдемте)

Первое, о чем я хочу сказать. В комментариях частенько кидают такие ошибки, которые даже и объяснить невозможно ничем, кроме ну абсолютной, полной безграмотности. Я не знаю, как объяснять и исправлять такие ошибки, я решила просто показать вам некоторые из них.

1. Иллюминатор.

Правильное написание: как написано.

Неправильное написание: элюминатор (сама не видела, но пишут, что такое встречается).

Я не знаю, о чем тут говорить и каким образом объяснять, почему элюминатор - это неправильно. И вообще, такие ошибки я вообще не понимаю, как разбирать, если честно. Я бы и не стала его включать, если бы не нашла вот такую картинку:

 

2. Дуршлаг.

Правильное написание: как написано.

Неправильные варианты: друшлаг, друшлак (это, наверное, от какого-то шлака образовано, не иначе).

3. Противень.

Правильное написание: как написано.

Во множественном числе - прОтивни (наверное, потому, что их так трудно мыть. Отсюда проверочное слово - противный противень))).

Неправильно: протвень. Ну да, слышала я и такое.

 

4. Гештальт.

Правильное написание: как написано.

Неправильно: гельштадт, гельштат, гельштадо (а это, наверное, чудовище, порожденное воображением Лавкрафта).

 

Ну, после того, как вы поужасались такому чудовищному уровню безграмотности, перейдем к ошибкам нормальным)) по крайней мере, к таким, которые может допустить любой из нас. Кстати, пользуясь случаям, хочу сказать спасибо тем девочкам, которые пишут мне об ошибках в моих собственных постах про грамотность - это еще раз доказывает, что все мы несовершенны) ну и, конечно, показывает мне, что нужно быть еще внимательнее.

Кстати, раз уж об этом зашла речь. Я такой же филолог, как и искусствовед)) то есть я ни то, ни другое. И все эти правила я помню только по школьной программе, поэтому активно ищу то, как правильно, в словарях и в интернете. Просто мне иногда ну настолько режет глаз что-то в комментариях или статьях, а поправлять автора не всегда уместно, да и не хочется, например, в интересном посте тыкать автора, как котенка, носом в лужу. Поэтому я решила собирать всяческие ошибки в этой серии, чтобы хотя бы здесь, на Сплетнике, мои глаза не кровоточили) к чему я это говорю - я хочу сказать, что мое мнение - вовсе не истина в последней инстанции, и, хоть я и смотрю словари, я все равно могу ошибаться, потому что язык - вещь сложная, и на некоторые вопросы могут дать ответ только языковеды. Но хотя бы чуть-чуть грамотнее, надеюсь, мы всё равно станем)

Последнее (китайское) предупреждение: все примеры я стараюсь придумывать сама, из головы. Там, где я не справилась с этим нехитрым делом, я указываю авторство или сайт, с которого взят пример.

5. Слышать запах (аромат).

Слышать, чувствовать, обонять, ощущать, чуять, в конце концов даже нюхать... А как вам "попробуйте наш новый аромат", "примерьте этот запах", "я ношу этот парфюм", "послушайте вон те духи"? Странно только одно - что запахи еще пока не видят (хотя, наверное, синестеты со мной не согласятся, но они вообще ребята непростые - могут видеть звуки или тактильно ощущать цвет).

Ну а слово "слышать" - по отношению к запахам - используют почти исключительно в связи с парфюмом. Например, подгорело что-то у вас - вряд ли вы скажете "послушай, не горит ли что-то". Скорее вы скажете "принюхайся/понюхай, горит что-то, что ли", или, как вариант - "чувствуешь/чуешь, у тебя там что-то горит!". Так что словосочетание "слышать запах" довольно устоявшееся и всем понятное, но в словарях пишут, что это разговорное словосочетание. А вот правильно будет - чувствовать запах, это – стилистически нейтральный вариант ("Большой толковый словарь русского языка" под ред. С. А. Кузнецова).

 

2. Пользовать.

Милая салатница пишет: Про пользовать еще можно написать? А то часто встречаю это слово как замену «использовать» с негативным оттенком или как замену «сношать»

Вообще, кстати, очень интересное слово. Действительно, сейчас оно частенько употребляется с пренебрежительным оттенком, даже грубым, если речь идет о сексе. Например: "Да он ее пользует только, пока ничего лучше не подвернется". А ведь раньше слово "пользовать" было очень, скажем так, уважаемым словом - его устаревшее значение - "лечить, врачевать". То есть вполне можно было сказать: "Меня пользует наш сельский доктор".

Еще одним, тоже вполне приличным значением было "приносить пользу" (согласно словарю Ушакова). Пример я сама не смогла придумать, нашла только такой: "Не знаешь ли, что друг есть полезен в печали, И что много пользовать может совет здравый". (А. Д. Кантемир. Сатира II. На зависть и гордость дворян злонравных).

Есть слово "пользование", оно идентично по смыслу слову "использование". Например: "Место общественного пользования" = "Место общественного использования" , "Пользование интернетом" = "Использование интернета"

А примерно годов с девяностых (1990-х) слово начали использовать в смысле "трахать" (пример показывала выше). Ну и еще стали заменять "использовать что-либо" на "пользовать что-либо", например, вместо правильного "я использую эту программу", "я пользуюсь этой программой" могут безграмотно сказать "я пользую эту программу". Ну что тут скажешь - это неправильно, безграмотно, не делайте так.

А вот пример неправильного использования этого слова, причем ни в одном из смыслов. Приношу предложение целиком, чтобы был ясен контекст: "Приёмом остранения (не ошибка, это действительно такой прием в искусстве - мое прим.) также пользовал советский писатель Андрей Платонов, по сути сделав его отдельным литературным приемом; по мнению Михаила Волохова, Платонов смог даже намного превзойти Толстого." Явно тут речь не о том, что Платонов приносил пользу этим приемом, а о том, что он сам пользовался им. Поэтому здесь, конечно, нужно писать или "использовал", или "пользовался".

 

4. Договоры/договора.

Вот что нам говорит грамота.ру: "Литературная норма: договОр, договОры. Впрочем, некоторые словари уже признают допустимым (но только в непринужденной устной речи!) вариант дОговор, договорА."

Да-да, оказывается, теперь в словаре Ожегова написано "договорА", а Большой орфоэпический словарь признал допустимым в бытовом общении ударение "дОговор". Ну что я могу сказать на это. Лишь бы эспрессо экспрессом не называли...

Давайте немного в правила: в русском языке существительные мужского рода в форме именительного падежа множественного числа имеют окончания -ы(-и) либо -а(-я), но при этом выбор окончания зависит от многих условий: односложное или многосложное слово, исконное или заимствованное. Видите, как сложно, проще запомнить. Кто хочет подробнее узнать о правилах, даю ссылку.


 

5. Неправ/не прав.

Честно скажу - это сложно, и даже в словарях нет единого мнения.

В зависимости от смысла НЕ с краткими прилагательными, как и с полными, может писаться то слитно, то раздельно; ср.: наша семья небогата (примерно то же, что бедна) – наша семья не богата(т.е. среднего достатка); эта девушка некрасива (утверждается отрицательный признак) – эта девушка не красива (отрицается положительный признак), адрес неизвестен (утверждается «неизвестность») – адрес не известен (отрицается «известность»). Ср. также: Невелика беда. – Не велика, казалось бы, эта дистанция для стайеров.

Чаще встречается раздельное написание в парах: не нужен – ненужен, не прав – неправ, не согласен – несогласен, не способен – неспособен (обычно в этих случаях больше чувствуется отрицание положительного признака, чем утверждение отрицательного). (Розенталь Д.Э. и др. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Примечание к п.8 §66 "Правописание "не-" с именами прилагательными").

То есть фактически словарь нам предлагает чувствовать, где больше отрицание положительного, а где - утверждение отрицательного. Я лично считаю, что это неправильно - ладно в вашем собственном тексте вы знаете, что вы имеете в виду, а если это, например, олимпиада? Тоже - я художник, я так чувствую? Но, к сожалению, более углубленного разбора или правила я не нашла. Здесь есть уважаемая салатница Interpretation, она работала редактором, и, возможно, если она сюда заглянет, то подскажет, как правильнее.

Простая проверка, из нее наверняка есть исключения, но можно ею воспользоваться, если уж совсем непонятно: если слово с приставкой "не" можно заменить синонимом без приставки "не", то пишется слитно. Например: Ты неправ = Ты ошибаешься.

 

6. Импонировать.

Уважаемая салатница пишет: Мои любимые [ошибки]: "Растекаться мыслью по древу", " я ему импонирую", " я ваш искренний кумир". 

Про "мысль на древе" я уже писала, про кумира - ну, слишком уж очевидно, что тут объяснять, а вот с "импонировать" давайте разбираться.

Этимология слова: Происходит от лат. imponere, что означает вкладывать (in- «в» + pōnere «класть, ставить», далее из немецкого в виде заимствованного глагола imponieren, что означает собственно внушать уважение).

Значение слова импонировать: производить хорошее впечатление, внушать уважение. Самый объемлющий синоним - нравиться.

Например: Мне импонирует ваш образ мыслей = Мне нравится ваш образ мыслей.

Неправильное употребление: в комментарии салатница как раз и привела пример неправильного использования. Я ему импонирую - я ему нравлюсь, что ли? Нет, ну может, именно это и имеется в виду) но вообще такое употребление неправильно. Вообще, у слова импонировать я не слышала формы существительного (импонирование) или, например, повелительного наклонения глагола (импонируй). То есть, конечно, форма-то есть, но она не употребляется в силу значения самого слова. А вот прилагательные вполне можно использовать: "Это импонирующее мне поведение".

 

7. Симпатизировать.

А теперь давайте разберемся со словом симпатизировать, которое близко по смыслу к импонировать, но обратно по объекту. То есть если что-то импонирует (нравится) ВАМ, то симпатизируете (нравитесь) обычно ВЫ сами.

Значение слова: симпатизировать означает испытывать симпатию. Соответственно, симпатизирую = испытываю симпатию. А это, в свою очередь, значит, что правильно будет говорить: я симпатизирую - кому? - этому человеку, или она симпатизирует - кому? - Васе (т.к. это равнозначно: я испытываю симпатию - к кому? - к этому человеку, или она испытывает симпатию - к кому? - к Васе).

Например: "Я симпатизирую вашей маме" означает "Я испытываю симпатию к вашей маме". Отсюда вытекает, что вы можете сказать: "Он мне симпатизирует" (то есть он испытывает симпатию ко мне) в значении "Я ему нравлюсь", но не можете - в значении "Он мне нравится".

Вот картинка, где употреблено правильно:

Надеюсь, я более или менее понятно объяснила? А то пока писала, сама путаться начала)

 

8. Излишне/излишни.

Правильное употребление: обе формы правильны, их употребление зависит от контекста. Значение тоже у них совпадает - чересчур, чрезмерно, слишком много.

Проверить, какое окончание писать, можно при помощи вопроса.

Если ваше слово отвечает на вопросы (1) "как?", (2) "каковО?", то пишем Е: (1) Комментарии писать излишне, всё и так понятно. (Неизменяемое наречие, отвечает на вопрос "как?"). (2) Писательство комментариев излишне, всё и так понятно. (Краткая форма прилагательного "излишний" в единственном числе, отвечает на вопрос "каково?". Т.е. можно перефразировать: Писательство комментариев лишнее (=излишнее=излишне).)

Если же слово отвечает на вопрос "каковЫ?", то пишем И: Комментарии [каковы?] излишни, всё и так понятно. (Здесь не наречие, а краткая форма прилагательного "излишние", именно во множественном числе. Т.е. все равно, что они сильные=они сильны, одеяла мягкие=одеяла мягки. Просто убрали последнюю букву, но предпоследняя осталась неизменной.)

 

9. Надеть/одеть.

О, эти вечные баталии! И не помогает запоминалка "надеть одежду - одеть Надежду". Но мы не сдадимся. Хотя предложить более удобную запоминалку я вряд ли смогу, но объясню на пальцах: НАдеть - НА себя, значит, Одеть - всё остальное))

А уж если быть откровенной, то сейчас слово "одеть" вытесняет и "надеть", и еще одно слово - "обуть". "Одевай тапочки" - говорим мы. Если спохватимся, то можем еще исправить себя: "Надевай тапочки". Но "обувать тапочки" редко кто предложит. Это явление даже как-то называется в языке, когда вытесняются "лишние" слова. Наверное, постепенно "одеть" может стать новой языковой нормой, вместо "надевать-обувать". Хотя лично я считаю, что чем больше слов - тем язык богаче и разнообразнее (и тем больше возможностей повыпендриваться своими знаниями, конечно же!)).

 

10. Обличать/облекать.

Правильное использование. Два разных слова, два разных смысла. Но они довольно похожи по звучанию и написанию, и я видела как ошибочно одно подменяют другим. Давайте разберем:

Обличать - значит выявлять правду, разоблачать, делать явным.

Облекать - означает наделять (властью, как правило)), одевать, выражать, воплощать.

Как понять, какое из них использовать? Очень просто - замените это слово в предложении на "разоблачать" и на "воплощать". Допустим, у вас есть предложение: В своей книге автор [облекает/обличает] порочность системы. Меняем: В своей книге автор воплощает/разоблачает порочность системы. Слово "воплощает" не годится, оно меняет смысл предложения - автор же не олицетворяет собой пороки, он показывает их читателю. Значит, правильно будет "разоблачает", что является синонимом к "обличает".

Неправильное употребление: "На высокий стиль Ломоносова она вроде не претендовала, просто обличала в стихи то, что на сердце" (Из интернет-обсуждения стихов В. Полозковой). Тут из контекста ясно, что Полозкова никого не разоблачала, а выражала свои чувства. Поэтому, конечно, здесь нужно использовать "облекала".

 

11. Мятущийся/мечущийся.

Правильное употребление. Опять разные слова. Если сказать просто - мечущийся - от слова метаться, мятущийся - от слова мястись, что, в свою очередь родственно словам смятение и мятеж - то ничего не будет понятно)) Поэтому давайте разбираться.

Дело осложняется тем, что эти слова, по большому счету, похожи по значению, поэтому обычно, когда их путают, это не сильно искажает смысл фразы. Когда вы в смятении, то вы вполне можете метаться от беспокойства, и будете одновременно и мятущимся, и мечущимся.

Значение слова "мятущийся": испытывающий постоянное сильное беспокойство, не находящий себе покоя. Например: "Мятущийся дух его был заперт в тесной оболочке физического тела". Здесь понятно, что дух "тревожный, буйный, неудержимый, беспокойный, мятежный", и спутать с метанием сложнее.

Значение слова "мечущийся": тот, кто мечется. Или, в крайнем случае, тот, кто кидается - камнями, например. Метаться камнями - почему бы и нет? Но возьмем значение "беспокойно двигаться". Например: "Несчастная душа, мечущаяся от детского сердца к ответственности взрослого человека". Тоже понятно, что душа мечется, ее кидает от одного состояния к другому, тоже не так сложно разобраться.

А вот пример посложнее: "Мечущиеся/мятущиеся под штормовым ветром волны грозили разбить наше судно" - то ли волны метались, то ли они неудержимо-беспокойны. Наверное, здесь скорее нужно использовать "мечущиеся", потому что волны не одушевлены и не могут что-то испытывать. Хотя, если это ваш авторский текст и вы, допустим, хотите подчеркнуть именно смятение волн, что волны действуют так, будто они одушевлены, то можно использовать и "мятущиеся", и это будет вашей личной фишкой.

 

12. Недосчитались/не досчитались.

Можно было бы написать просто - пишется слитно, и на этом закрыть вопрос. Почему, спросите вы, ведь еще со школы нам вдолбили про "не" с глаголом, которые всегда пишутся раздельно. Но здесь, отвечу я, не "не" с глаголом, а глагол с приставкой "недо-", такой же, как в слове "недоедать", например. (Ведь "недоедать" и "не доедать" - это абсолютно противоположные значения: "недоедать" - это когда не хватает еды, а "не доедать" - это оставлять еду в тарелке.) Приставка "недо-" в данном случае значит неполноту, недостаточность по сравнению с нормой. А слово "недосчитаться" обычно используется в значении "обнаружить неполноту в подсчете, пропажу кого-то или чего-то", и, соответственно, пишется слитно.

Однако, оказывается, можно найти такие предложения, когда "не досчитались" пишется раздельно. Вот что я нашла здесь:

Не с глаголом - не такая простая штука, если глагол начинается с "до". Тут все зависит от контекста, от смысла. Если глагол обозначает действие "досчитаться" (оно с оттенком завершенности, итога (как доиграться, додуматься, допрыгаться)), а НЕ указывает на то, что действие не совершено или не завершено, то пишем раздельно, так как в этом случае НЕ- и ДО- - это две отдельные приставки: "Я вчера считал цифры в отчете и досчитался до рези в глазах. Сегодня я до такого состояния ещё не досчитался."

Если ключевой смысл заключается в слове "считать", "считаться", а приставка НЕДО- обозначает недостаточноть, то пишем слитно: "Вечером пастухи недосчитались двух коров и теленка и пошли их искать".

 

13. Навевает/навивает.

Давайте сначала разберемся со словом навивать.

Навивать - раньше это слово вполне можно было встретить значении "наматывать": "Пока гувернантка навивала барышне волосы, та сидела смирно". Еще одно, тоже устаревшее, значение - это "накладывать вилами солому": "Он поехал на гумно и стал навивать воз соломы" (И. А. Бунин, "Деревня"). А есть и вполне современное употребление, впрочем, с тем же значением "наматывать, навёртывать": "Навивать пружину нужно со строго определенным шагом".

Проверочное слово - "вИть, завИвка".

Но в наше время мы не говорим про волосы "навивать", скорее уж - "завивать" или вообще "накрутить". И солому большинство из нас не тягает. Да и - будем откровенны - вряд ли кто-то из сплетниц соберется навивать пружину, не так ли?) Поэтому чаще всего в нашей речи мы используем слово навевать.

Навевать - означает приносить (ветром, например), вызывать настроение, слабо веять.

Например: "Эти воспоминания навевают на меня тоску". "Ветерок навевает прохладу".

Проверочное слово в данном случае - "вЕять, навЕять".

 

14. Залог успеха.

Устойчивое словосочетание, означающее "ключ к успеху/то, что обеспечивает успех".

Неверно: "Для меня залог успеха, когда ко мне после концерта подходят люди все в слезах, когда их тронуло" (из интервью певицы Цирковь). Здесь словосочетание "залог успеха" явно употреблено неправильно, это явствует из дальнейшей фразы. Девушка говорит не о том, ЧТО привело ее к успеху, а о том, В ЧЕМ чем выражается этот успех для нее, то есть здесь нужно было бы сказать "показатель успеха".

 

15. Ей/ею.

Уставшая от безграмотности салатница пишет: Я по поводу "ей". Может задумаются? Это же меняет смысл предложения, ты теряешься, считаешь, что говорится о том, что ЕЙ что- то перепадёт, сделают и т. д., а потом оказывается, что это ЕЮ гордятся, пренебрегают и т. д.

Очень правильное замечание, кстати. Действительно, это часто встречающаяся ошибка. Давайте просклоняем эту злосчастную ЕЁ (кстати, у нас была такая запоминалка на порядок падежей: Иван Родил Дочку, Велел Тащить Пеленку)):

Именительный (кто/что) - она
Родительный ([нет] кого/чего) - [рисовать] её
Дательный ([давать] кому/чему) - [покупать] ЕЙ
Винительный ([обвинять] кого/что) - [ждать] её
Творительный ([творить] кем/чем) - [гордиться] ЕЮ
Предложный ([говорить О] ком/чём) - о ней

Если вы пороетесь в интернете, то увидите, что напротив творительного падежа в подобных табличках там будет написано и ею, и ей - правда, последнее только как допустимый вариант, то есть не литературный, не грамотный, а только лишь как просторечный. И если вы должны держать речь где-то в официальном месте или вести деловую переписку, этот вариант недопустим. Нужно ставить это местоимение в правильном падеже, проверяя, на какой вопрос оно отвечает в каждом конкретном случае.

Рассмотрим примеры правильного и неправильного употребления и зависимость от контекста.

Давайте возьмем такое предложение: "Это было сказано ей очень громко". Непонятно, правда же - то ли она сама что-то громко сказала, то ли кто-то ей что-то громко сказал. То есть без контекста довольно сложно понять, правильно ли употреблено это местоимение.

Неправильно: "Плохо, что ли, если город будет ей гордиться?". Здесь понятно и без контекста - гордиться кем? - ею. А вот кусочек фразы, который как раз без контекста непонятен: "...оцениваю предлагаемый ей продукт..." - то ли я оцениваю продукт, который предлагают ей, то ли тот, который предлагает она сама. Предложение целиком: "Если я вижу пост про нее, то оцениваю предлагаемый ей продукт - она плохо поет и у нее нудные песни" - тут уже понятно, что автору не нравится тот продукт, который предлагает она, в данном случае, певица. Значит, здесь не "предлагаемый кому", где было бы как раз правильно - ей, а "предлагаемый кем" - ею.

Вот здесь, кстати, неплохой разбор с пояснением, почему возникает эта ошибка.

Даже мальчик из Африки знает, как это пишется, а ты - нет.

 

16. Поджёг/поджог.

Если вам нужна простая запоминалка, то вот она: чтО - поджОг, что сдЕлал - поджЕг.

Сюда же, кстати, пары ожог/ожёг, прожог/прожёг и все остальные формы. А вот немного правил.

Корень жёг/жог пишется с буквой "ё" в глаголах и причастиях, с буквой "о" - в существительных и прилагательных.

Значит, если вы пишете о действии, то есть о глаголе, то в глаголах и их формах после шипящих пишутся буквы «е», «ё». А если вы пишете о существительном, то после шипящих ж, ч, ш, щ под ударением в корнях русских слов, где нет чередования с "е", пишется буква о.

 

17. Жжёный/жжённый.

Выбор того, как писать - с одной Н или с удвоенной - зависит от того, какую часть речи вы используете. Дело в том, что слово "жжёный" - это прилагательное, образованное от глагола "жечь" (при этом "е" становится беглой гласной и уходит вообще из корня, а "ч" заменяется на вторую "ж" - сожжённый, например, образовано так же). А теперь правило: от несовершенных бесприставочных глаголов образуются прилагательные с помощью суффикса "ён/ен".

Значит, к корню, состоящему теперь из двух "ж", прибавляется суффикс "ён" и окончание. Такие отглагольные прилагательные не имеют при себе зависимых слов. Например: "жжёный сахар - это карамель".

Но если у слова "жжёный" появляются зависимые слова (например, жжённый - кем? когда? где?), то оно становится не прилагательным, а причастием: когда прилагательное, образованное от несовершенного бесприставочного глагола, имеет зависимое от себя слово, то оно становится страдательным причастием прошедшего времени, которые образуются с помощью суффикса "енн" (от глаголов на -ить и -чь). Например: "жжённый [когда?] вчера сахар стал карамелью".

Вот здесь - немного более подробно.

А сейчас будет парочка ошибок из заголовков главной - впрочем, такие ошибки встречаются повсеместно.

18. Хайди Клум поделилась редким свадебным снимком.

У слова "редкий" значение (в данном контексте) "мало встречающийся, необычный". То есть то фото, которым условная Клум делится, должен был раньше встречаться, но редко. На самом деле речь идет о том, что именно данное фото раньше вообще не выкладывалось, то есть люди не видели этого фото. Какое же оно редкое? Оно не "редко виденное", а "никогда не виденное". Эта ошибка очень часто встречается как раз в этой связке - "показать редкое фото".

Если этого снимка раньше не появлялось в СМИ/интернете, то это не "редкий" снимок, это - ранее не публиковавшийся снимок. А уж после того, как Хайди им поделилась, он вообще тут же перестал быть "редким", мгновенно разлетевшись по интернету.

Кстати, бывают подборки типа "редкие фото королевской семьи/голых звезд 50-х/что-нибудь еще". Так вот - там чаще всего выкладывают именно редкие фото, найденные где-нибудь в глубинах тематических или инсайдерских форумов. Вот в этом контексте как раз оправдано употребление слова "редкий", потому что эти материалы, хоть и нечасто, но выкладывались ранее. Еще могут быть такие названия с намеком на то, что событие само по себе редкое, например, "Такой-то поделился редким фото с отдыха", подразумевая, что отдых у Такого-то случается редко и достоин упоминания в статье. Но тогда, опять же, предложение выстроено неправильно - не "редким фото с отдыха", а "фото с редкого отдыха".

 

19. В сети появился ранее не опубликованный снимок принца Луи (название статьи с главной Сплетника).

Мне кажется, что здесь уместнее было бы написать "ранее не публиковавшийся". Почему - я сама не очень могу понять, просто так лучше бы звучало. Может быть, в комментариях кто-нибудь пояснит, как правильно и почему?

 

И напоследок - всеми любимое "звонит"))

20. Звонит.

Мне помогла запоминалка, один раз и на всю жизнь. Поэтому я не буду ничего объяснять, а просто скажу ее вам. Вот она: звОнишь - от слова вОнь. Это, конечно, совсем не так, но способствует запоминанию намертво))

 

На этом, пожалуй, на сегодня я остановлюсь, надеюсь, вам было интересно)

Оставьте свой голос:

809
+

Комментарии 

Войдите, чтобы прокомментировать

Fashion_Police
Fashion_Police

Я граммарнаци, поэтому интересно, хоть и не ново )) для себя почерпнула жжёный/жжённый, т.к. ни разу не приходилось писать это прилагательное во втором варианте

Из личных грехов: раньше говорила «по приезду» вместо «по приезде», изумилась, что это, оказывается, неграмотно. В итоге в кругу друзей «по приезде» всё равно говорю только я, настолько это укоренилось ))

EllaMt
EllaMt

Fashion_Police, во втором случае это причастие;)

По сути глаголы и прилагательные легко различать, обращая внимание на зависимые слова: например, жареные (прил.) грибы и жаренные (причастие) в сметане грибы.

Fashion_Police
Fashion_Police

EllaMt, точно, спасибо!

со словом жжённый даже примеров в голову не приходит! жжённый напалмом танк?

KiiraK
KiiraK

Fashion_Police, подожжённый ещё нормально, а жжённый...)

Limpamponi
Limpamponi

Fashion_Police, жженный /вчера, хозяйкой, дочерна/ сахар, например

Fashion_Police
Fashion_Police

Limpamponi, не про сахар в смысле ))

Limpamponi
Limpamponi

Fashion_Police, ну тогда кофе?)

kmmm
kmmm

Мне нравятся такие посты. Спасибо, но почему именно в пятницу???)))) Ну Вы понимаете;)

Limpamponi
Limpamponi

kmmm, хммм, я, честно сказать, вообще забыла, что сегодня пятница)))

Lora61
Lora61

Limpamponi, спасибо большое! Я от безграмотности своей и человеческой так устала. Особенно бесят телевизионные головы. Ударения, падежи, исковерканные названия населённых пунктов, фамилий известных людей и прочее, и прочее .
Ps Моя ошибка это дуршлаг(теперь для меня от слова дура)

kozochka-rozochka
kozochka-rozochka

kmmm, очень люблю такие посты.Но сейчас у меня пятничные вертолеты,не могу осилить текст.Завтра изучу попунктно))

_stirlitz_
_stirlitz_

честно говоря, по поводу одеть/надеть стала заморачиваться только из-за Сплетника
а в жизни как бог на душу положит

krasovskaya
krasovskaya

_stirlitz_, тоже самое, почему-то никогда не могла это запомнить

AvisRara
AvisRara

krasovskaya, это просто. Достаточно запомнить: надеть одежду, одеть Надежду))

nemodnaj
nemodnaj

_stirlitz_, я вот теоретически прекрасно знаю, как правильно, но вот говорю не всегда.

Vsetagematroshka
Vsetagematroshka

nemodnaj, у меня доча говорит "муха зашла"))))

Pryani4ek
Pryani4ek

Боже. До меня только сейчас дошло значение слова "ашипкаме"))) я долго думала, что же это)

Di001
Di001

У меня проблемы (ну как проблемы, скорее они у тех кого это раздражает) со словами одеть/надеть и ложить/класть, и кстати класть я так и не привыкла говорить т к в наших краях всегда говорили ложить и русский не основной язык так что могу себе позволить. А вот что бесит меня это когда пишут какого вместо каково. Например «какого ему теперь» убила бы!

braun6899
braun6899

Di001, я не понимаю, почему слово положить не правильное

Limpamponi
Limpamponi

braun6899, положить правильное, неправильное - ложить)

Загрузить еще

Войдите, чтобы прокомментировать

Сейчас на главной

Элджей поддержал жену Настю Ивлееву на фоне слухов о проблемах в браке
"Просто хочу вернуть свою жизнь": полный перевод выступления Бритни Спирс в суде по делу об опеке
Бывшая девушка Дэвида Швиммера Натали Имбрулья отреагировала на его влюбленность в Дженнифер Энистон
Муж Джулии Робертс впервые за долгое время показал их 14-летнего сына Генри
Ченнинг Татум опубликовал редкое фото с восьмилетней дочерью: "Ты — мой мир и мое сердце"
Хайди Клум устроила фотосессию топлес на пляже
Алеся Кафельникова впервые рассказала о беременности: "Вегда мечтала быть молодой мамой"
Рене Зеллвегер встречается с телеведущим Антом Энстидом
Бритни Спирс вернулась в соцсети после выступления в суде и извинилась перед поклонниками: "Простите, что притворялась"
Битва платьев: Келли Кларксон против Кэти Перри
Уличный стиль знаменитости: Белла Хадид в блузке на шнуровке на прогулке в Париже
Елизавета Арзамасова не собирается отказываться от работы после рождения ребенка: "Ухожу в декретный отпуск на три месяца"
Мини-платье и кожаные брюки: два новых образа Ирины Шейк в Нью-Йорке
Принц Гарри и Меган Маркл вернули деньги за ремонт Фрогмор-коттеджа. Это помогло финансовым делам королевской семьи
"Кувшинки, речка, пух": Надежда Михалкова показала, как проводит каникулы с детьми
Вышел новый трейлер сериала "Убийства в одном здании" с Селеной Гомес
Хочется все и сразу: рассказываем о новинках декоративной косметики
Джастин Тимберлейк, бойфренд Сэм Асгари и звездные коллеги поддержали Бритни Спирс после ее выступления в суде