Ход Карваем! Шах и мат! ))
Я начала учить китайский случайно. Мне как-то казалось, что у меня уже приличный багаж недоученных языков и несколько лет назад я дала себе обещание не начинать новые языки, а пытаться по-возможности добить старичков.
Наверно самым серьёзным азиатским увлечением (ну кроме вьетнамской еды) в своё время у меня была японская литература, но желания учить японский язык как-то не возникало никогда. А потом несколько лет назад у меня был период когда, наверно, где-то год-полтора я смотрела только корейское кино. И было такое ощущение, что кроме корейцев никто ничо хорошего не снимает и уже не снимет.
Посмотрев кучу фильмов на корейском (ибо не всё переводят) да ещё и с английскими субтитрами (русские не всегда были) у меня появилась идиотская мысль, что так жить нельзя и нужно учить корейский бггг
Я благополучно выучила за пару дней алфавит и на этом моё обучение закончилось, так как я не могу изучать языки самостоятельно.
По-крайней мере на начальном уровне. Я чот посматривала на курсы корейского, но так как я вообще слоупок, то продолжая смотреть на них, я благополучно уехала учиться в Германию и продолжила рассмотрение уже там хехе
В Германии как и почти во всех европейских странах при университетах есть довольно приличный набор языковых курсов. Но так как корейский не есть самый популярный язык - его, конечно, нет. Зато везде есть китайский (начальные уровни ибо до не-начальных уже никто не доползает, видимо).
Первый год мне было как-то не до языков. На 3м семестре я взялась за итальянский. А потом я вернулась домой на каникулы да так тут и осталась карантиниться.
И вот перед самым началом онлайн-семестра в ночи меня настигла идея записаться на китайский язык (!) В группе оставалось ровно одно свободное место! ЗНАК! - подумала я!
Возвращаясь назад (играет мелодраматичная музыка. цветовая гамма немного приглушена), трудно сказать зачем я записалась на китайский. Отчасти чтобы меньше думать про слово запрещённое в Туркменистане (то есть эдакая карантинотерапия), отчасти повинуясь вечному зову мирового господства
Ну и вот семестр почти закончился. Экзамен на первый уровень китайского сдан. И я не могу нарадоваться своему решению.
музыкальная пауза
Я (как и многие) до определённого возраста как-то не задумывалась о многообразии китайских языков. Ну китайский и китайский. Потом узнала, что, например, у моего любимого Карвая в фильмах в основном кантонский диалект (cantonese), а у Энг Ли - севернокитайский язык (Mandarin chinese).
Китайских языков (в русских источниках их часто называют диалектами, но мы не будет углубляться в нюансы) очень много, и объединяет их великая и могучая китайская письменность.
Китайские иероглифы - древнейшая письменная система, которой пользуется человечество. Древнее только египетская и шумерская, но дни их былой славы давно прошли, а китайские иероглифы живее всех живых!
Несколько раз слышала утверждение типа ну и что такого крутого, что китайскими иероглифами пользуются 10 групп китайских языков, а также японский и ряд других языков. Типа дофигища языков испольщует латиницу и мы можем всё прочитать.
Не, ну прочитать то мы может и можем (хоть и не всегда правильно), но можем и ничего не понять (привет венгерский!) ибо буквы сами по себе смысловой нагрузки в латинице никакой не несут. А с китайским - вы можете не понимать устную речь другого языка в принципе, но зная иероглифы, сможете прочитать и понять всё или почти всё
Единственная проблемка (для меня) - это две разновидности иероглифов. В Китае как-то решили, что ну чот сложновато как-то и решили немного упростить
Например, слева было - справа стало
В чём проблема? - спросит редкий читатель, который дополз до этой части поста
Проблема в том, что упрощенкой пользуются, например, материковый Китай и Сингапур. А если вам нужно в Тайвань (в которой тоже много где говорят на севернокитайском) - то это уже традиционные иероглифы! В Гонконге тоже! Так что учить всё равно нужно и то и это ))
Но (!) в чём собственно была главная задумка моего поста:
китайский не так страшен как его малюют!
Самое главное - в китайском безумно лёгкая грамматика. Например, глаголы в китайском не изменяются. Вообще. Пить это всегда 喝 ну то есть hē. И неважно будешь ты пить, или пьёшь, или вы пьёте вместе, или твой брат пил вчера, а твои друзья пьют постоянно - это всегда hē.
Как человек, который ещё не выучил все возможные варианты глагола ’быть' в итальянском языке - пускаю скупую слезу.
Из сложного это вышеупомянутые иероглифы. И моя персональная боль - это тоны, то есть произношение. Есть приевшаяся вещица, которую рассказывают всем начинающим учить китайский - это четыре способа произнести 'ма'
Тут можно порадоваться, что я учу не кантонский ибо там 9 тонов
Музыкальная пауза
А собственно у меня всё ))
Поздравляю с первым днём последнего месяца лета!
Кто дочитал - тому бонус
И
再见! Чмоки )
Обновлено 31/07/20 23:20:
К вопросу чем занимается Липейсинка - снялся в сериале в Гонконге ))
Про страшный китайский язык в обрамлении Карвая
23:43, 31 июля 2020
Автор: fantoccio
Комменты 111
4 часа утра, я отмотала вниз сплетник за 3 дня, нашла ваш пост прочитала и кайфанула. Я кстати, тоже пробовала учить корейский (аж 2 раз) могла читать, чет писать и бе ме сказать, но ничего не помню кроме слово "яблоко"))))
шикарный пост и бонус прям ваще. ли пейс не молодеет, но все равно хорооош! я пыталась учить японский год. произношение ваше легкое! есть буква ё родимая. азбуки тож ниче. но вот иероглифы! не могу((( восхищаюсь автором!
С иероглифами не все так страшно, как кажется, там есть понятные принципы написания, которые можно выучить. Если прописываешь иероглифы долго, как должны учить всех начинающих, запоминаешь быстро. Понимая принципы упрощения, можно и традиционные иероглифы распознавать. Еще по опыту жизни в Китае - если хочешь получать комплименты, учи тоны и произношение. Если хочешь просто общаться с людьми в Китае, учись говорить громко. Потому что в общении с некоторыми аи, шушу, таксистами, продавцами, тоны и красивое произношение вообще не очень помогают, а вот когда повышаешь громкость, тебя почему-то сразу понимают.
"Любовное настроение" шикарный фильм. На изучение китайского точно не решусь, а вот сесть на диету хочется. Главная героиня такая стройная и красивая, такая тонкокостная, смотришь и чувствуешь себя колодой. А эти китайские платья просто шикарные.
Автор, афигеть, какая молодец! Я в восхищении!