Опубликовано пользователем сайта

Про кино

Советское кино в иностранном кинопрокате

28
Советское кино в иностранном кинопрокате

* название фильма "Москва слезам не верит" по-японски.

Kidnapping: Caucasian Style, Ivan Vasilievich: Back to the Future и The girls... Дух захватывает от таких названий и прямо хочется отправиться в кино.

Вообще, то, что переводчики и кинопрокатчики зачастую весьма вольно трактуют названия фильмов, снятых в других странах, это давно известное дело. И это касается не только наших знатоков, но и их западных коллег...

Kавказская пленница — Kidnapping, Caucasian Style. Фильм Леонида Гайдая «Кавказская пленница» с легкой руки переводчика вышел в прокат с названием «Похищение. Кавказский стиль». Новое название ироничную комедию сразу определило в разряд боевиков. А вот у итальянцев уже "Una vergine da rubare" - Украденная девушка. Забавное название у венгров - "Menyasszony a zsákban" (Невеста в сумке)

Гайдаевский "Пёс Барбос и необычайный кросс" во Франции превратился в "Medor, le chien qui rapporte bien", что можно перевести как "Пёс, который хорошо выполняет команду Апорт"

А "Операция "Ы" и другие приключения Шурика" в основном все переводили приблизительно так "Operation 'Y'". Но в Швеции и Великобритании он стал "Операцией смех" ("Operation skratt" и "Operation Laughter")

Иван Васильевич меняет профессию — Ivan the Terrible: Back to the Future. Американские переводчики решили, что комедии Леонида Гайдая не хватает претенциозности. Если «Иван Васильевич меняет профессию» — это сатирическаякомедия с элементами фантастики, то «Иван Грозный: назад в будущее» претендует на звание кассового фантастического фильма. А вот венгры назвали по своему – "Halló, itt Iván cár!" - "Привет! Я царь Иван". Возможно, имелось в виду "Очень приятно! Царь!".

Легендарную комедию Гайдая итальянцы видоизменили в «Роскошный круиз для психа», а в Колумбии «Бриллиантовую руку» перевели как «Беги, беги — тебя поймают».

Берегись автомобиля — Uncommon Thief. Знаменитый рязановский фильм «Берегись автомобиля» в Америке шел как «Uncommon Thief» («Необычный вор»). Впрочем, у этого фильма существуют еще названия: «Watch out for theAutomobile», «Beware of the Car», «Autoaffären». В Италии  «Incredibile signor Detockin» - Невероятный сеньор Деточкин.

Одиночное плавание — Im Alleingang. Советский фильм-боевик 1985 года режиссера Михаила Туманишвили, снятый в разгар холодной войны. После многомесячного автономного плавания советский военный фрегат направляется на базу.Однако ему приходится изменить курс и вмешаться в смертельно опасную игру, затеянную натовцами...Фильм — лидер советского кинопроката 1986 года — 2 место. Немецкие прокатчики назвали его «Московская месть за Рэмбо» или "советский реванш" во французском переводе.

Перевод русских сказок — вообще отдельная тема. Конек-горбунок — The Humpbacked Horse. Русская сказка о приключениях Иванушки-дурачка и конька-горбунка в английском переводе пострадала дважды. Один раз произведение перевели как «The Humpbacked Horse» («горбатая лошадь»), а второй — как «волшебный пони» («The Magic Pony»).

Василиса Прекрасная у тех же финов стала назваться "Заколдованная невеста" (Lumottu morsian), у венгров "Ярость дракона" (A sárkány rabja), у румынов "Дракон" (Balaurul), а у шведов вообще "Лесной троль" (Trollskogen)

Былинный Садко в Бразилии получил к имени дополнительный эпитет - "Садко Бесстрашный" (Sadko, O Intrépido), а в Венгрии фильм стал называться "Птица счастья" (A boldogság madara). В Германии фильм получил название "Любопытная удача" (Lockendes Glück).

Но самая большая метаморфоза произошла с ним в США - Садко вдруг стал Синдбадом, а фильм стал называться "Волшебное путешествие Синдбада" (The Magic Voyage of Sinbad).

Старик Хоттабыч в США и Бразилии превратился в "Волшебный ковер" (The Flying Carpet), в Финляндии в "Маг Багдада" (Bagdadin taikuri), в Венгрии "Маленький мальчик и волшебник" (A kisfiú és a varázsló), а в Польше - "Дедушка Хасан" (Dziadek Hassan)

Но больше всех других названий собрал фильм про другого былинного богатыря. Фильм Илья Муромец в Великобритании стал называться "Эпический герой и Зверь (Чудовище)" (The Epic Hero and the Beast), а во Франции "Гигант из степей" (Le géant de la steppe)

В Венгрии этот фильм шёл под названием "Князь победитель" (A fejedelem bajnoka), в Греции - "Киевский лев" (O leon tou Kievou), а в Италии - "Победитель монголов" (Il conquistatore dei mongoli). А американское и испанское название фильма - "Меч и дракон" (The Sword and the Dragon).

Кто такой Кащей Бессмертный наверное знают не везде, поэтому сказка с таким названием в Финляндии стала называться "Бессмертный скелет" (Kuolematon luuranko), а в Венгрии - "Дьявол любви" (A szerelem ördöge)

Морозко — Jack Frost. Сказка «Морозко» получила неоднозначные оценки в американском прокате. Многих напугали ходячие деревья и человек с головой медведя. Возможно, поэтому они постарались понятно перевести хотя бы название сказки. В английской и американской мифологии Джек Фрост — дух зимы и холода, но в отличие от Морозко, который стойко ассоциируется с Дедом Морозом, Фрост больше походит на языческого бога Карачуна и далеко не всегда бывает добряком. Еще один прокатный вариант названия фильма «Father Frost» («Отец Мороз»).

Приключения Незнайки и его друзей — The Adventures of Dunno and his Friends. Порой из-за стремления переводчика сохранить смысл фильма и игру слов меняется не только название произведения, но и имена героев. Именно это случилось с Незнайкой и его друзьями. В переводе он стал зваться Dunno от английского don’t know. Переименовали не только его, но и всех коротышек из Цветочного города. Знайка стал Donno, доктор Пилюлькин превратился в Dr. Pillman, а Кнопочка — в Pee-Wee.

 

Оставьте свой голос:

760
+

Комментарии 

Войдите, чтобы прокомментировать

Lenusick
Lenusick

Месье прокатчики знают толк в извращениях.

irinas
irinas

Сложно объяснить иностранцам героев типа Ивана-дурака. Якобы имя намекает на особенности развития персонажа, но он оказывается вовсе не таким. И тут понеслась... типа а почему тогда дураком кличут.. Или это особенности национального фольклора обзывать дураками нормальных людей..)))

zucotuco
zucotuco

irinas, "Иван с ментальными проблемами" или "Иван с особенностями умственного развития".

lubluchay
lubluchay

zucotuco, Иван не такой как все

zucotuco
zucotuco

lubluchay, я не шарю в инглише, но наверное, можно было так перевести "Ivan the stupid" или "Ivan the foolish".
Знатоки скажите это равноценно "Иван дурак" или нет?

little_fox
little_fox

zucotuco, это не отображает смысл Иванушка дурачок... это будет что то вроде глупый Иван и дурашливый Иван

zucotuco
zucotuco

little_fox, Ну да, у нас слово "дурак" имеет тысячу смыслов.

prjanik
prjanik

zucotuco, а "Девятом королевстве" он "Иван - оптимист".

Wolf13242424234433
Wolf13242424234433

prjanik, в десятом королевстве ))) тоже смеялась на этом моменте

Basurmanka
Basurmanka

Magic Pony ))))))

IceIce
IceIce

Дед Хасан)

Rabarbermarmelade
Rabarbermarmelade

Незнайку и ко хорошо перевели))

konopushka
konopushka

Конек горбунок- horse with osteohondroze

inconnue
inconnue

konopushka, это очень смешно получилось! )))))))

Amely23
Amely23

Интересно было бы узнать, как зарубежными зрителями были восприняты наши фильмы. Что им было понятно и смешно, а что нет, что удивило, что ужаснуло?

Liber
Liber

Amely23, мы как-то смотрели с австралийскими друзьями «кавказскую пленницу». Запомнила только то, что они смеялись не там, где мы, и наоборот))

little_fox
little_fox

Amely23, я показывала друзьям и мужу разные фильмы... Иван васильевич всем зашёл, правда, в начале пришлось немного объяснить ху из ху потому что без подготовки сложно понять кто такой управдом)))
Но после все пошло как по маслу)
Смотрели Шерлока Холмса - мужу очень зашёл))) правда, Рига за Лондон не сошла)

Lupoglazik
Lupoglazik

Рядом со мной в самолете японка как-то смотрела Ивана Васильевича. И я всю дорогу наблюдала краем глаза, что ей заходит, а что нет ) Смеялась она часто и мне почему-то было приятно )))

catvizl
catvizl

Названия интерпретируются не вольно, а осознанно. Главное - продать, поэтому названия могут меняться, исходя из аудитории, ее потребностей, ее знания о стране-производителе, о реалиях страны-производителя, культуре и т п. Ну и куча других факторов, которые могут влиять на выбор названия для привозного иностранного фильма.

alwina
alwina

афиши у них будто 1 художник для всех фильмов рисует

Загрузить еще

Войдите, чтобы прокомментировать

Сейчас на главной

Марина Александрова, Надежда Оболенцева, Божена Рынска и другие на открытии ювелирной выставки

Марина Александрова, Надежда Оболенцева, Божена Рынска и другие на открытии ювелирной выставки

Светская жизнь 20081 110
Лариса Долина раскритиковала звезду TikTok и начинающую певицу Валю Карнавал: "Ни в одну ноту не попала"

Лариса Долина раскритиковала звезду TikTok и начинающую певицу Валю Карнавал: "Ни в одну ноту не попала"

Новости 25345 155
Первое соло: 16-летняя дочь Хайди Клум Лени снялась для обложки немецкого глянца

Первое соло: 16-летняя дочь Хайди Клум Лени снялась для обложки немецкого глянца

Звездные дети 13633 90
Полина Аскери, Маша Федорова и другие гости открытия выставки в Москве

Полина Аскери, Маша Федорова и другие гости открытия выставки в Москве

Светская жизнь 8435 11
Кэтрин Зета-Джонс рассказала о своих жертвах ради стройной фигуры: "Мечтаю объедаться сладостями до конца дней"

Кэтрин Зета-Джонс рассказала о своих жертвах ради стройной фигуры: "Мечтаю объедаться сладостями до конца дней"

Новости красоты 17387 114
Ирина Шейк, Белла Хадид, Эшли Грэм, Наоми Кэмпбелл и другие на показе Michael Kors на улицах Нью-Йорка

Ирина Шейк, Белла Хадид, Эшли Грэм, Наоми Кэмпбелл и другие на показе Michael Kors на улицах Нью-Йорка

Новости моды 19321 48
Светлана Бондарчук о разводе Надежды Оболенцевой и Резо Гигинеишвили: "К счастью, они не нарожали детей"

Светлана Бондарчук о разводе Надежды Оболенцевой и Резо Гигинеишвили: "К счастью, они не нарожали детей"

Звездные пары 24405 80
Кино в апреле: возвращение "Властелина колец", "Чернобыль" Данилы Козловского и новый фильм Гая Ричи
Звездный Instagram: солнце, селфи и любовь
Яркие кроссовки и туфли на каждый день: смотрим новые лукбуки летней обуви
Как поменять размер джинсов и сделать топ: 7 классных модных лайфхаков от тиктокеров
Битва платьев: Светлана Устинова против Полины Аскери
Умер народный артист Эмиль Верник
Певица Натали: как прославилась, куда пропадала и чем занимается сейчас
Естественные текстуры, ретро и длина XXL: главные тренды в прическах в 2021 году
От первой встречи до последней годовщины: история любви принца Филиппа и королевы Елизаветы II в датах, цитатах и фото
Семейные бренды, масс-маркет и не только: что носят дети Кейт Миддлтон и принца Уильяма
Рэпер DMX умер после передозировки наркотиков
Модная битва: Ирина Шейк против Дуа Липы
Мена Сувари впервые стала мамой
Джиджи Хадид в летнем образе на прогулке с сестрой Беллой и дочерью в Нью-Йорке
Модный дайджест: от новой съемки с Манижей до примерки уникальной тиары
Аманда Сейфрид поделилась редким снимком подросшего сына
Памяти принца Филиппа: 13 самых остроумных цитат и шуток герцога Эдинбургского
Данила Козловский рассказал об их с Ольгой Зуевой годовалой дочери Оде Валентине