
В Российском павильоне в Канне показали документальный фильм о войне в Донбассе «Здесь живут люди». Его авторы - студент филфака МГУ Илья Новодворский и выпускник МАБиУ Михаил Кутузов.
- У нас не было четкого плана снять фильм. Мы поехали ради интереса, и заодно, что-нибудь снять и выложить потом в интернет. А дальше действовали по ситуации, - говорит Михаил.
— Мы поехали в Донбасс, чтобы увидеть все своими глазами и затем передать зрителям, что чувствуют люди, живущие в зоне военных действий, — рассказал режиссер. — Я и мой друг Михаил Кутузов были на Донбассе всего 5 дней в декабре прошлого года без журналистских аккредитаций. Мы не успели собрать все мнения, потому что многие жители боялись говорить всю правду на камеру.
Авторы подчеркнули, они старались оставаться объективными и не поддерживать одну из сторон конфликта. По признанию режиссера, в его картине говорят простые жители, школьник, учительница бальных танцев, но большая часть хронометража отдана ополченцам и представителям администрации самопровозглашенных республик.
— Мы собираемся поехать туда еще раз и заснять людей с иной точкой зрения. Каннский фестиваль для нас — это площадка, чтобы заявить о себе и привлечь внимание к этим проблемам, — отметил Илья Новодворский.
Свое мнение о происходящем на Донбассе, сформированное под влиянием сообщений российских масс-медиа, после поездки в Донецк Илья и Михаил не изменили. Стали только еще больше восхищаться людьми, которые продолжают там жить несмотря ни на что и отстаивать свою землю.
Проект участвует в программе Short Film Corner, но не успел попасть в проект Российского павильона Global Russians. Однако глава «Роскино» и куратор павильона Екатерина Мцитуридзе всё равно решила устроить показ картины.
— Этот молодой человек пришел ко мне в офис в 10 часов вечера накануне фестиваля и сказал, что хочет участвовать в Российском павильоне. И я посчитала нужным пойти ему навстречу, — пояснила Екатерина Мцитуридзе. — На мой взгляд, здесь есть авторский взгляд, и это очень профессиональная работа. А мы должны говорить не только про деньги или перспективы жанрового кино, но и быть в контексте сегодняшней повестки. Каннский фестиваль — самая открытая площадка, здесь приветствуются любые мнения, но подчеркиваю — мы абсолютно вне любой политики.
Российский павильон – официальное представительство нашей страны в рамках Каннского кинофестиваля и кинорынка Marché du Film. Организатором площадки выступает «Роскино» при поддержке ОАО «Аэрофлот» и Благотворительного фонда Елены и Геннадия Тимченко.
izvestia.ру, ridus.ру
Комментарии
Войдите, чтобы прокомментировать
В Каннах*
Miracle, словари и справочники не дают нам четкого ответа, причем тянется это издавна, чуть ли не с первых упоминаний этого средиземноморского курорта в русских источниках. Уже Словарь Брокгауза и Ефрона сто с лишним лет назад писал: Каннъ, в единственном числе.
А вот как считает кинокритик Андрей Плахов:
Спор о том, как говорить - Канн или Канны, по-моему, уже такой же долгий, как спор о том, что было вначале — курица или яйцо. Кто-то упорно держится за Канн, кто-то считает, что это очень не культурно и не интеллигентно, и предпочитает придерживаться старой российской традиции, в которой принято было называть этот город Канны.
Я исхожу из своего опыта. Я соприкоснулся с этим городом, как вы догадываетесь, в связи с кинофестивалем, и произошло это в ту пору, когда этот фестиваль уже был в достаточной степени англизирован или американизирован, то есть это было место встречи мирового кинобизнеса. И поскольку в этом кинобизнесе тон задают американцы, хотя французы активно сопротивляются, тем не менее это факт, что по-английски произносится ''Cannes Film Festival'' и, собственно говоря, когда французы говорят о Канне, то они тоже говорят о нем как бы в единственном числе. Хотя мы понимаем, что это множественное число и, действительно, российская традиция, русская традиция - назвать Канны во множественном числе. Поэтому я абсолютно не настаиваю на том, что я прав, я, скорее, раб привычки или ситуации, в которой я оказался, мы привыкли называть Канны Канном, когда мы приезжаем на фестиваль - все говорят Канн, и мы, конечно, тоже говорим Канн, а не Канны. Но, наверное, более благородное традиционное звучание тоже имеет право на существование, и если кому-то нравится назвать этот город Каннами, то я абсолютно ничего против не имею и готов присоединиться.
Sheen, я обычно говорю "Канны" - во множественном числе, но в данном случае цитирую написание из "Известий".
Sheen, не совсем поняла вашу аргументацию, особенно что французы говорят о Cannes "как бы в единственном числе"? я считаю исчерпывающим аргументом в пользу Канн ( мн.ч.) то, что в исходнике топоним представляет собой существительное во мн.ч. ( тростники). я ни в коем случае не критикую вашу позицию и не поучаю, тем более, вопрос действительно вне норм, но полагаться наверняка на тенденцию "все говорят" - это может оказаться плохой идеей в некоторых ситуациях. и, на закуску, цитата из Вики, статья "Французско-русская практическая транскрипция": "Несмотря на передачу на картах названия города Cannes как Кан и предписываемый правилами вариант Канн, традиционным вариантом передачи является Канны, что зафиксировано в БРЭ."
miliktrisa, это не моя аргументация! Это рассуждение кинокритика Андрея Плахова. Он знает ситуацию изнутри - бывает на фестивале и участвует в реальном словоупотреблении.
Но спорить с вами я не стану, тем более, что и Плахов не спорит.
Процесс идет, и оба варианта произношения сейчас имеют право на существование.
Sheen, да извините, исправляюсь - аргументация критика Плахова.
Люди не землю свою отстаивают. Им бежать некуда. Не ждут их нигде.
Rozka5, а разве это стоит противопоставлять?
Rozka5, почему мы должны бежать со своей земли?)
Kolonka, живем же?) это наши города, наша земля. мы здесь родились. кто может - идет в ополчение, кто нет - живут/выживают, кто-то уехал. сейчас, например, очень многие возвращаются.
Kolonka, ну не только)))) Россия, кстати, раз вы о ней заговорили, очень легко предоставляет нашим гражданство. среди моих знакомых очень многие воспользовались этим)
моя семья приехала из Польши, например. чуть меньше года они там прожили.
Kolonka, моя подруга бесплатно, сдав какой-то там экзамен по праву и истории России (к которому она готовилась две ночи), получила ВПР, в августе будет получать гражданство. я на Пасху ездила к бабушке, мне предложили получить гражданство без денге и без экзаменов по программе "Возвращение домой", т.к. мои родители родились в России. не все так плохо в той России для донецких граждан, как вы рассказываете) знакомые есть, которые просто поленились учить, но им нужно было для работы очень быстро, они за деньги оформляли какую-то лицензию, заплатили 30 тыс. руб. тетеньке в Воронеже.
могу сказать точно, что Польша обойдется в 6 раз дороже)
Marineshta, ну зачем так жестко? многие не могут выехать.. нет вариантов/родственников/желания и т.д. и т.п. На самом деле, врагу не пожелаешь того, что происходит на Донбассе.
Marineshta, и вам того же желаю)
Войдите, чтобы прокомментировать