Использование кнопки "start" на клавиатуре

Обновлено 20/06/12 13:57: от azharo4ka ****** バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!" Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете. Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь. חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой. Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам. Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию. Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело. L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы". Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Подпишитесь на наш
Блоги

Интересности

12:57, 20 июня 2012

Автор: Skarletty

Комменты 36

Аватар

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам. Почему-то когда Волочкова "танцует", возникает такое чувство.

Аватар

Мухаммед Али и Брюс Ли чертовски мудрые вещи сказали. Это про меня: Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам. L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы". Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

N

Про сиси порадовали)))

Аватар

Scarletty, люблю такие посты)) я вот например вчера узнала некоторые слова с очеень интересными значениями)) можете дополнить)) ****** バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!" Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете. Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь. חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой. Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам. Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию. Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело. L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы". Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Аватар

Ну, вот! А меня больше всего поразило, что Венера вращается в другую сторону!

Подождите...