Симона Вилар - псевдоним Натальи Гавриленко.

Она начала публиковаться в 1994, первоначально в Москве под псевдонимом Симона Вилар (в то время издательства считали более выгодным издавать книги иностранных авторов). При этом в выходных данных фамилия Гавриленко указывалось как автора «перевода с французского». Долгое время я искала ее книгу (как-то дала почитать и мне не вернули книгу) и не могла вспомнить кто же переводчик, потому что не хотела читать книгу Вилар с другим переводом - очень уж хорош был слог переводчика, потом благодаря всемирной паутине стало ясно, что переводчик-то и есть автор!

С тех пор, ее и издают под этим не скрою ужасным псевдонимом, нещадно обрезая книги в разных изданиях, убирая эпилоги и кромсая текст. Про обложки я вообще молчу - потому что искусство обложки - для наших издателей, искусство недостижимое! Поэтому, девушки, не обращаем внимание на "бохатство" и красоту обложек, а сосредотачиваемся на содержании и таланте автора.

image

Все книги Натальи о Средневековье в Западной Европе и России времен Киевской Руси. В основу сюжетов ложатся легенды, мифы и исторические факты, но как в любом историческом художественном произведении конечно без вымысла никуда. Моё знакомство с ее романами началось с серии "Анна". Это было очень давно, тогда только появлялись разные красивые книги с пёстрыми обложками и ориентируясь исключительно на обложку и имя Анна я купила эту книгу в подарок девушке с таким же именем. Потом в ужасе и с подозрением - "а вдруг это какая-нибудь завуалированная порнография? и я это дарю!! да надо же почитать вначале пока еще не поздно!" - я открыла книгу и на 4 дня меня моя семья "потеряла". Серия "АННА" 1. Обрученная с розой 2. Любовь изгнанницы 3. Замок на скале 4. Тяжесть венца

image

Пятнадцатое столетие в Европе клокотало, как адский котел. В Англии вспыхнула кровавая междоусобица - война Алой и Белой Роз. Два могущественных дома - Ланкастеров и Йорков - вели ее, не считаясь ни с какими потерями. В гербе Ланкастеров пылала Алая Роза, в гербе Йорков - царственный Белый Розан. Анна Невиль, дочь всемогущего графа Уорвика, в отчаянии. Король решил отдать ее в жены своему брату, коварному и жестокому Ричарду Глостеру. Анна надеется, что отец поможет ей избежать этого брака и, переодевшись в мужское платье, сбегает из монастыря.

image

Удивительная книга проникающая в душу, оставляющую неизгладимое впечатление. И хоть исторически это весьма спорно, но кто знает как всё было? Книга исторически достоверна на процентов 30%, но тем и интереснее потом выяснять, что было на смаом деле, а что - полная выдумка. И хотя Ричард III был одним из лучшим королей Англии королем, но автор настолько убедительно рисует образ злодея, что этому веришь абсолютно! Даже в образе злодея, он очень привлекателен и интересен. Я удивлюсь, если кто-то после прочтения не прочитает хроники войны Алой и Белой розы и не разыщет портреты Анны, и Ричарда, и Генри Стаффорда и многих других.

image

Многие описывали Ричарда злодеем, и Шекспир и Томас Мор, но это уже другая история, очень интересная и длинная. Просто образ короля в романе выписан согласно исторической клевете и уже устоявшемуся литературному образу, хоть и не совпадает с последними историческими исследованиями. Сама писательница отвечает так: "О, Ричарда Глостера я очень люблю! Писать о нем было неимоверно интересно и трудно. Бесспорно, когда я писала о нем (1993 год), было так мало материалов о Войне Алой и Белой Роз (ни и-нета, ни Википедии, ни ярких монографий), вот и приходилось буквально по крупицам выискивать детали XV века. Но то, что я нашла (и переводила) по библиотекам и хранилищам, можно было повернуть и как в защиту Ричарда, так и являло признаки его злодеяний. Тут уж как кому захочется взглянуть на совокупность фактов. Я знаю, что сейчас отношение к Ричарду скорее, как к невинно оклеветанному, и я не стану вступать в полемику, почему для меня он остался прежде всего не рыцарем, а политиком – умным, беспринципным, решительным, идущим к цели сквозь препятствия. Такие всегда побеждают. Но потом их настигает возмездие."

image

В общем, если вам хочется окунуться в атмосферу средневековой Англии, то читайте смело, а потом я вас уверяю, что вы начнете собственное расследование тех событий, и вам будет еще интереснее, хоть и немного постигает разочарование, что всё это таки выдумка :-) Серия "НОРМАНДСКАЯ ЛЕГЕНДА" или "ЭММА-ПТИЧКА" 1. Ветер с севера 2. Принцесса викингов 3. Дикое сердце 4. Лесная герцогиня

image
image

Жестокое время раннего средневековья, эпоха "темных веков", под мечами сильных и дерзких кроится карта Европы… Основанная на реальных событиях история любви викинга Ролло и Эммы из Байе. Между ними кровь, война и насилие. Их правнук будет Вильгельмом Завоевателем, но пока до этой поры им еще далеко и их ждем немало испытаний.. Ролло происходил из знатного норвежского дома. Будучи изгнан из отечества королём Харальдом, Роллон прибыл в 886 г. во Францию, которую опустошал в течение многих лет. В 889 г. Роллон поселился в области нижнего течения реки Сены, совершая набеги на остальные части Франции. Чтобы избавиться от страшного врага, французский король Карл Простоватый заключил в 911 г. с Роллоном договор, по которому отдал ему в жёны свою дочь Жизель и уступил ему Бретань и провинции Руан, Кан, Эр с тем условием, чтобы Роллон принял христианство и принёс ему ленную присягу. Роллон при крещении получил имя Роберта. Он был деятельным правителем и мудрым законодателем: принуждал норманнов к осёдлой жизни, установил строгое правосудие. Рассказы о жизни Роллона с давних пор были изукрашены различными сагами и послужили темой и этого романа. В начале Х века он принял святое крещение и стал первым герцогом Нормандии. В романе очень много уделяется тому, как было важно крещение для того времени и на что это влияло.

Симона Вилар о своих героях: "Эмка (подпольная кличка героини у тех, кто среди моих знакомых любит рыжую) появилась первой, без всяких мужских образов. Это уже они росли вокруг нее. Может, поэтому Эмка и получилась такая удачная. Кстати она реально существовавший персонаж, правда имя у нее было иное, абсолютно неблагозвучное для русского восприятия - Попа. Мне сказали, «называй ее как угодно, но чтобы Попой она не была». А из множества перебранных мною имен того времени Эмма было самое воспринимаемое и благозвучное. Правда, один важного вида сноб несколько сбил меня, сообщив, что Попа в переводе означает птичка. Я и дала своей Эмме такое прозвище, чтобы хоть как-то сблизить ее с историческим прототипом. Впредь мне урок, чтобы не слушать заумных козлов. Ибо Попа это от латинского Поппея, т. е. бабочка. Но так как Эмма уже вовсю распевала и подходила под свою кличку, она так и осталась Птичкой, и я не стала переделывать ее под Мотылька. Скажу еще, что с историей я обращаюсь не уважительнее чем господин Дюма: просто вешаю на нее, как на гвоздь, свою картину. Это я к тому, что все мужчины вокруг Эммы, начиная от Ролло, Робертинов, охранника Беренгара и заканчивая Гизельбертом, все реально существовавшие личности, под которые я просто подстраивала повествование, отчего оно и вышел таким закрученным, ибо история похлеще многих надуманных людьми сюжетов." Книга по накалу и сюжету ничем не уступает Анне, только вот конец у них конечно совершенно разный, тут уж автор был добрее к своей героине! Серия "ВЕДЬМА МАЛФРИДА"

image

Такая самобытная русская, а точнее, славянская сказка! Чудесный мир славянских божеств и обитателей непроглядных лесов и непроходимых болот. Ничего страшного, пугающего, что часто присуще романам-фэнтези, тут нет. А то, что смерть несет людям нечисть болотная - так в этом по большей части вина людей: ходят, где не нужно, тревожат, кого не стоило тревожить... А все мавки, берегины и прочие загадочные создания, манящие путников, заплутавших в лесу, в опасную глубину чащи леса или озера, настолько очаровательны (особенно по праздникам, когда не стремяться напасть на людей), а еще ты ведь понимаешь, что все они родились вместе с твоими предками, трансформировались в преданиях, билинах и небылицах и в сознании русского народа, впитавшего с первых дней своего существования все эти сказания и верования.

image

Книга о девочке Малфутке, которая стала ведьмой Малфридой. Всё это на фоне нашей родной исторической Славянской Руси, князь Игорь, княгиня Ольга, славянские боги. И ожившие персонажи сказок народных - очень необычно и интересно. Сначала правда, с недоумением понимаешь, что вот и Баба-Яга появилась...живая...но потом понимаешь, что это сказка, только для взрослых, с живой и мертвой водой и погружаешься в этот мир полностью.

image

Каждая последующая книга серии «Ведьма» приобретает какое-то свое новое качество. Так, самая первая представляла собой сказку, не всегда добрую, но волшебную, которую можно (опуская некоторые отрывки) читать детям на ночь, приобщая к истории и культуре славян. Вторая книга — это уже история одного человека, женщины, которая в силу двойственности своей натуры мечется между двух огней — двух миров, а в итоге оказывается не принятой ни в одном из них... И вот, наконец, третья на данный момент книга серии - «Ведьма княгини». С первых страниц понимаешь, что это не будет сказка, а в центре не будет стоять одна личность, как ранее. Здесь роман приобрел совершенно новое для себя звучание, здесь движущей силой сюжета выступает уже не главная героиня Малфрида, здесь движет сюжетом сама история, причем настолько явственно, что ты ее словно осязаешь. Более того, первая треть романа даже чем-то напоминала хроники, которые пишут очевидцы событий для того, чтобы то или иное действо осталось в памяти потомков. На фоне масштабности происходящих событий даже самый главные, центральные герои романа становились менее значительными.

image

Зваключительная книга вышла совсем недавно, я ее еще не читала, и сознательно оттягиваю этот момент на отпуск, чтобы ну ничего не мешало прочесть всю серию сначала вместе с новой книгой! Поэтому рецензировать еще не могу, к сожалению. Книг у Натальи Гавриленко еще много, и если вы только начали своё знакомство с ней, читайте смело всё, и "Светораду" и "Далекий свет"! Поверьте равнодушными вы не останесь! Приятного чтения и новых открытий, чмоки-чмоки Обновлено 23/07/12 20:52: да уж. всем спасибо. больше постов не будет. спасибо всем за минусы, причем абсолютно на любой комментарий. зачем тогда для вас стараться??? всё, конец, дасвиданя

Подпишитесь на наш
Блоги

Волшебные книги Натальи Гавриленко

16:06, 23 июля 2012

Автор: Onorina

Комменты 68

Аватар

Онорина, спасибо за пост!! люблю этого автора, в особенности серию об Анне Невиль! и ведь правда, приключения этой героини побудили меня изучить историю этого периода поподробнее. очень интересно! очень жаль, что некоторые, даже не прочитав ни строчки, просто вынесли свой приговор. Произведения этого писателя не претендуют на Нобелевскую премию, и тем не менее, наличие огромного кол-ва поклонников показывает, что это не пустые бульварные романы.

Аватар

обязательно что-нибудь прочту. возможно, это перекликается с "игры престолов". обложки и в самом деле паршивые, кого угодно отпугнут))

Аватар

у меня во время беременности очень хорошо шли любовные романы и детективы :-)))

Аватар

"Настасья Никитична Неприменова, московская купеческая сирота, пишущая батальные рассказы под псевдонимом Штурман Жорж"

Аватар

Хотя девы я вам хочу сказать, что ничего нет лучше наших классиков 19 века. Прям вот читаю и лечусь как говорится. А вообще очень люблю читать и именно, чтобы была бумажная книга, то есть не электронная имеется в виду)

Подождите...