
Я бы простила ему его гордость, не задень он мою.
"Гордость и предубеждение".
В этот день, 28 января 1813 года, был опубликован роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение». О писательнице, ее книгах и экранизации романа 2005 года в этом посте.
Получается, сегодня роману "Гордость и предубеждение" исполняется 207 лет. Более двух столетий это произведение Джейн Остин является одним из самых популярных в мире. Так, в 2003 году он занял вторую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC, а количество его экранизаций и киноадаптаций не сосчитать на пальцах одной руки.
Джейн Остин начала работу над романом, когда ей только-только исполнился 21 год. Нужно отметить, что в те времена считалось неприличным для женщин заниматься писательским трудом. Это было бы почти то же самое, как если бы она вышла в свет в мужском костюме. По этой причине первые издания Остин «Разум и чувство» 1811 года, «Гордость и предубеждение» 1813 года, «Мэнсфилд Парк» 1814 года и другие выходили в свет анонимно. Юная писательница долгое время скрывала свою страсть даже от близких друзей. Она писала на небольших листках почтовой бумаги, которые легко можно было быстро спрятать, если бы ее застали врасплох за этим занятием. У нее даже была своя особая сигнализация — скрипучая дверь в холле, и все попытки починить ее мисс Остин категорически отвергала.
Джейн Остин в возрасте 13 лет
Так случилось, что рукопись "Гордость и предубеждение", которая поначалу носила название "Первое впечатление", была отвергнута издателями, и она пылилась более пятнадцати лет (!), пока ей не дал дорогу успех романа "Разум и чувства", вышедшего в 1811 году. Кстати, Джейн заплатила за издание "Разума и чувства" 460 фунтов, но быстро "отбила" их, так как все копии были распроданы в первые же месяцы, а это привело к публикации второго тиража.
Интересно, что в своих произведениях Джейн Остин не описывала внешность своих героев в деталях, ограничиваясь прилагательными общего значения, например, "красивая". При этом она видела их в подробностях, потому что ходила в лондонскую картинную галерею и там рассматривала портреты в поисках подходящего образа своих персонажей.
Из письма Джейн сестре Кассандре.
«Это сама миссис Бингли, до малейших подробностей, рост, общее прелестнее выражение,- ничего более похожего я не видела! Она одета в белое платье с зеленой отделкой, и это убеждает меня в том, что я всегда подозревала: зеленый — ее любимый цвет. Думаю, что миссис Дарси (т.е. Элизабет Беннет) будет в желтом».
Далее она сообщает, что искала изображение Элизабет на выставке Дж. Рейнолдса, но не нашла никого похожего: «Мне остается только подумать, что мистер Дарси настолько ценит любое ее изображение, что не захотел выставлять его на обозрение публики. Я полагаю, что у нас тоже было бы подобное чувство — смесь любви, гордости и сдержанности».
Титульный лист первого издания романа "Гордость и предубеждение".
И вот, наконец, в 1813 году "Гордость и предубеждение", первое детище писательницы, увидел свет. Роман стал настоящим хитом. Даже жена лорда Байрона отмечала, насколько популярно его читать. Книгу публиковали несколькими тиражами.
Элизабет и Дарси в имении Коллинза
Иллюстрация Хью Томсон для лондонского издательства «George Allen», 1894
Интересный факт о книге - имя мистера Коллинза, напыщенного и глупого священника из этой книги, стало нарицательным в английском языке. Оно означает напыщенность, помпезность, низкопоклонство, упоение титулом и положением. Даже существует такое выражение «Не sent me a Collins» (Он послал мне «коллинза»), которое означает письмо, пространное, нудное, испещренное глупыми банальностями.
Не могу не поделиться интересными фактами из жизни самой писательницы))
* Джейн Остин знала азбуку немых.
* Джейн Остин говорила по-французски с изяществом, совершенно не свойственным провинциальным барышням. В этом была заслуга ее кузины Элайзы, вдовы французского дворянина графа де Фейида. Де Фейид погиб на гильотине во время революции, а Элайзе удалось убежать в Англию, где она долгое время жила в семье Остинов. Она пристрастила Джейн и других родственников к театру. Мистер Остин даже выделил амбар для домашних постановок. На Элайзе впоследствии женился один из братьев Джейн — Генри Томас (всего у Джейн было шесть братьев).
* Зимой 1815 года Джейн Остин гостила в Лондоне, и с ней связался преподобный Дж. С. Кларк, личный секретарь принца-регента. Он передал ей, что его высочество не возражает, если будущие свои произведения Остин посвятит ему. Она написала в ответ (через четыре месяца!), обязательно ли ей надо воспользоваться подарком? Ответили, что да. Тогда на титуле новой книги «Эмма» Остин написала с издевкой: «Его Королевскому Высочеству Принцу-Регенту. С разрешения Его Королевского Высочества труд этот с уважением посвящает Его Королевского Высочества Послушный и скромный слуга, Автор». Позднее принц-регент выступал с предложениями создать положительный образ священника (ведь все служители церкви у Остин были описаны пародийно или сатирически) и написать исторический роман, прославляющий деяния Саксен-Кобургского дома. Оба предложения Джейн Остин отвергла, ссылаясь на бездарность.
* Мисс Остин стала первой европейской писательницей, которую признали другие классики мировой литературы (например, О. де Бальзак и У. Теккрей). Писательницу по праву считают «первой леди» английской литературы. Ее произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании. Об ее жизни снято несколько фильмов. Один из самых ярких "Джейн Остин" 2007 года с Энн Хэтуэй в главной роли.
Видные исторические деятели любили работы Джейн. Например, Честертон отмечает, что она остроумнее и сильнее, чем Шарлотта Бронте, и даже чем Джордж Элиот. Он был уверен, что Остин лучше прочих была способна описать переживания мужчины. Лорд Теннисон приравнивал талант писательницы к дарованию Шекспира, потому что ей удавались не менее яркие образы. Редьярд Киплинг был поклонником писательницы и даже написал посвященный ей рассказ. Большим почитателем таланта Джейн Остин был Вальтер Скотт. А вот выше упомянутая Шарлотта Бронте не разделяла восторгов современников. "По сравнению с «глубокой и мудрой» Жорж Санд, Джейн Остин всего лишь «наблюдательная и неглупая», считала мисс Бронте.
Что касается романа "Гордость и предубеждение", и по сей день в англоязычных странах в издается множество адаптаций и продолжений книги. Например, в 2009 году вышла книга «Гордость и предубеждение и зомби» американского писателя Сета Грэма-Смита, в которой автор иронично совмещает знаменитый роман Джейн Остин с фантастическим боевиком. Предполагалось, что в нем сыграет главную роль Натали Портман, но позднее, в конце 2010 года, актриса отказалась от роли, однако осталась на проекте продюсером. Фильм вышел в 2016 году с Лили Джеймс в главной роли (на днях я упомянула ее в посте про Наташу Ростову - она сыграла ее в сериале "Война и мир" 2016 года).
Есть и индийская версия экранизации. И даже сэр Элтон Джон намеревался снять свою версию пародии на роман Остин под названием «Гордость и Хищник».
А теперь о фильме "Гордость и предубеждение" 2005 года с Кирой Найтли.
Интересно, что режиссер Джо Райт сначала не хотел брать ее на главную роль Элизабет Беннет. Он считал ее слишком красивой для героини. А Кира Найтли всегда мечтала сыграть ее, более того она считала себя ее реинкарнацией и часто рассказывала прессе, что ей снятся сны Элизабет Беннет.
Но после личной встречи с актрисой он изменил свое мнение. В Кире режиссер заметил мальчишеский характер, который, по его мнению, прекрасно воплотился в роли.
Кстати, после "Гордости и предубеждения" Джо Райт приглашал сняться Найтли еще в двух экранизациях. Это "Искупление» 2007 года по роману Иэна Макьюэна и "Анна Каренина" 2012 года по роману Льва Толстого.
А вот актера на роль возлюбленного Элизабет пришлось искать долгие восемь месяцев. Все от того, что Колин Фёрт (мой любимчик) в телеадаптации романа 1995 года создал идеальный кинообраз мистера Дарси, который назвали лучшим мировые кинокритики.
Кстати, в фильме "Дневник Бриджит Джонс" герой Колина Фёрта тоже ведь Дарси.
Прежде чем утвердить Мэтью МакФейдена, режиссер прослушал более сотни кандидатов.
Этот фильм я посмотрела пару лет назад летом или весной после окончания шестого сезона сериала "Родина" ("Homeland") по той простой причине, что здесь снялся мой любимый Питер Куинн - актер Руперт Френд.
Руперт Френд в роли Питера Куинна в сериале "Homeland"
Кира Найтли и Руперт Френд в фильме "Гордость и предубеждение"
На съемках "Гордости и предубеждения" между Кирой Найтли и Рупертом Френдом завязался роман.
Их отношения длились 5 лет. Вроде как они расстались, потому что карьера Найтли шла в гору и ее известность росла от фильма к фильму, а для Руперта эта небольшая роль в "Гордости и предубеждении" была всего второй по счету и он еще долгое время снимался в каких-то эпизодах. Только спустя пару лет после их расставания появился проект "Homeland", который принес ему славу и успех.
Это не единственная любовная история, которая случилась на съемках этого фильма.
У Розамунд Пайк, сыгравшей Джейн Беннет, во время учебы в Оксфорде был роман с Саймоном Вудсом, сыгравшего мистером Бингли.
Розамунда Пайк и Саймон Вудс в фильме "Гордость и предубждение"
А после съемок Розамунд начала встречаться с режиссером Джо Райтом. Позднее пара даже объявила о помолвке, однако до свадьбы дело так и не дошло.
Роль младшей сестры Элизабет Китти Беннет стала дебютной для Кэрри Маллиган.
А несколько лет спустя она сыграет главную женскую роль Дейзи в "Великом Гэтсби" с Леонардо Ди Каприо.
Во время съемок фильма «Гордость и предубеждение» Кира Найтли одновременно готовилась к съемкам в фильме «Домино», вышедшем в том же 2005 году. В этом фильме она должна была сыграть роль Домино Харви - реальной английской охотницы за головами и фотомодели. В заключительные недели съемок фильма «Гордости и предубеждение» Кира уже успела накачать мускулы на руках и коротко подстричься, поэтому ей пришлось надевать парик и носить платья с длинными рукавами.
Кира Найтли в фильме "Домино"
На съемках фильма не обошлось без розыгрыша. Когда Кира готовилась к съемке эпизода, в котором читает письмо от дяди о пропаже ее сестры, ей вручили шуточное письмо с содержанием, что это «ошибочное письмо», и с просьбой не смеяться, потому что идет съемка. Так как Кира до этого не знала, что ее уже снимают, она едва сдержала смех и покинула комнату слегка рассерженной. Именно живая эмоция, а не игра и вошла в фильм.
Знаменитая английская актриса Эмма Томпсон, сыгравшая главную роль в другой экранизации Джейн Остин "Разум и чувства" 1995 года, тоже приняла участие в создании фильма, хоть и не снималась в нем. Она полностью переписала некоторые диалоги в сценарии и отказалась от гонорара в пользу фонда Джейн Остин.
Эмма Томпсон
У фильма «Гордость и предубеждение» есть два варианта концовки. Один из них был предназначен для американской аудитории и заканчивался не так, как вариант для британских зрителей. В «американской» версии Элизабет и мистер Дарси наслаждаются романтическим вечером в Пемберли и целуются. В «британской» версии, согласованной с концовкой романа, мистер Дарси объясняется Элизабет в любви.
За роль Элизабет Беннет Кира Найтли была номинирована на премию «Оскар» как лучшая актриса.
Фильм «Гордость и предубеждение» Джо Райта получил четыре номинации на «Оскар», в том числе за лучшую музыку, дизайн костюмов, лучшую женскую роль и работу художника-постановщика.
А напоследок трейлер. Приятного просмотра!))
Комментарии
Войдите, чтобы прокомментировать
Люблю и книгу, и фильм!С Кирой Найтли
Ykrainka, аналогично, пересматривала много раз.
mrsDewley, люблю пересматривать, никогда не надоедает)
Ykrainka, и я) Я отношусь к тому меньшенству, которому абсолютно не зашел сериал 1995 года и Колин Ферт в этой роли(хотя обожаю его как актера), возможно потому что сначала посмотрела фильм)
tatadolce, я тоже обожаю фильм 1995 года. А фильм с Кирой совсем не нравится. Её оскал, прическа...(((
tatadolce, в меня сейчас полетят минусы, но я выскажу самую непопулярное предпочтение, наверное. Мне нравится индийская версия. Я так люблю эту книгу, нарисовала себе образы героев и мне казалось что никто из актеров не сможет передать те чувства и эмоции, которые я испытала при прочтении книги. А индийская версия какая-то несерьезная, что-ли. Поэтому несоответствия не ранили так сильно))
для меня эта версия живенькая
natasha785, она такая реалистичная и эмоциональная))) Мой муж считает версию с Найтли более театрализованной, почему-то. А сериал очень любит. Я же - наоборот)))
MrsSmith17, согласна с вашим мужем
catvizl, наверное в фильме эмоций все-таки многовато, там же чопорное британское общество. Ну и костюмы, небрежные прически, хрюшки в доме. Это более театрально.
Спасибо автор. Настоящая классика никогда не забывается и не стареет. Могла ли Остен представить подобную будущую популярность... Мне понравился фильм с Найтли. А вот сериал почти не помню, надо пересмотреть.
Американскую концовку видела, а вот про Британскую и не слышала
Lizbeth, а мне нарвится британская концовка с папой, очень теплая и милая) Американская выглядит через чур современной и сиропной
tatadolce, по мне так она выглядит, как если бы фильм просто прервали, недопоказа финал, какая-то проходная сцена и раз... Титры ((
Lizbeth, думала Вы большая поклонница ГиП, даже я помню, что в книге было тоже самое:
"— Если какие-нибудь молодые люди явились за Мэри и Китти, ты можешь их направить ко мне, у меня сейчас есть свободное время"
TanyaV88, я большая поклонница и слова эти прекрасно помню. Как и то, что это не финал романа))
Lizbeth, можно уточнить, правильно ли я поняла, что без свадьбы британская концовка у сериала с Колином и Дженнифер? Просто это любимый сериал моей мамы, поэтому я точно помню, что там была двойная свадьба Джейн и Элизабет и под финальные титры нам показали поцелуй Дарси и Элизабет в карете. Такой романтичный момент. Фильм с Кирой когда-то смотрела и никак не запомнила. Осталось ощущение современности, а сериал 1995 года мне лично очень нравится атмосферой. И каст там просто совершенный, вообще никаких претензий у меня лично. Наши еще и озвучили очень хорошо. Надо будет пересмотреть с мамой за компанию.
Войдите, чтобы прокомментировать