Вчера в Москве состоялся закрытый показ биографической драмы о Льве
Толстом
"Последнее воскресение", приуроченный к визиту в столицу исполнительницы роли супруги классика
Хелен Миррен. Днем актриса пообщалась с журналистами и рассказала о своих русских корнях,
о любви к картошке и о том, что предпочитает Тургенева Чехову.
Дама-командор Ордена Британской империи, обладательница премии "Оскара" за роль Елизаветы II в фильме "Королева", Хелен Миррен прибыла в Москву вечером воскресенья. 65-летняя актриса остановилась в резиденции посла Великобритании на Кремлевской набережной и, как позже признавалась журналистам, не уставала любоваться видом из окна.
На понедельник у Хелен Миррен было запланировано сразу несколько мероприятий: сначала актриса приняла участие в пресс-конференции, затем - в церемонии награждения медалью имени Михаила Чехова "за выдающиеся достижения в области кинематографии и театрального искусства", а вечером присутствовала на специальном закрытом показе ленты "Последнее воскресение" в гостинице "Националь".
Официальную российскую премьеру картины, прошедшую в конце октября, как мы рассказывали, посетил лишь режиссер фильма американец Майкл Хоффман. Хелен Миррен, несмотря на страстное желание приехать, тогда не смогла найти время в своем графике. Поэтому она с радостью приняла приглашение посетить Москву сейчас, в преддверии выхода "Последнего воскресения" на DVD.
Пресс-конференция с участием актрисы и Андрея Кончаловского, одного из продюсеров ленты, прошла в информационном центре на Старой площади и собрала более сотни журналистов из разных стран, в том числе - из США и Великобритании. Общение происходило на английском, и лишь несколько вступительных слов Андрей Сергеевич сказал на русском:
Я давно слежу за изумительной карьерой Хелен. Я видел ее не только в кино - я смотрел несколько ее работ в театре. В ней, актрисе мирового класса, английские театральные традиции сочетаются с эмоциональной чувственностью, свойственной русской культуре.
Андрей Кончаловский
Кончаловский неспроста заговорил о русской культуре и русских генах, ведь отец Хелен Миррен - русский эмигрант Василий Петрович Миронов, а бабушка - Лидия Андреевна Каменская, правнучка фельдмаршала графа Михаила Федотовича Каменского, упоминаемого в "Войне и мире".
Актриса с удовольствием говорила о своих корнях:
Мой отец - русский, он родился в 300 километрах от Москвы, в Гольяново. Мать же - англичанка, из среды лондонских рабочих. Так что у нас была необычная семья... Из-за этого в детстве и в школе я чувствовала себя немного не в своей тарелке. Но, когда я стала актрисой, это мне помогло.
Мать, кстати, темпераментом напоминала Софью Николаевну (Толстую - прим.), в ее характере было много драматизма. А отец был мудрым, спокойным, рассудительным - скорее, как Толстой (его в картине сыграл Кристофер Пламмер - прим.).
Хелен Миррен спросили также, в чем она видит истоки конфликта, которому и посвящен фильм Майкла Хоффмана, - что послужило причиной тому, что однажды Лев Николаевич решил покинуть Ясную Поляну, куда ему не суждено было вернуться?
Софья Андреевна была религиозна, Толстой - нет... Проблемы между Львом Толстым и Софьей могли возникнуть на почве религии. Она боялась за его душу. Но душа у Толстого была такой, что любой бог был бы рад встретить ее на своих небесах!
Еще, мне кажется, Левочка все же не оставлял Софью - он ушел в путешествие. Хотя, чтобы покинуть жену, у писателя было множество причин. У нее был непростой характер...
Кстати, актриса столь блестяще справилась с ролью Софьи Николаевны, что получила за нее номинации на "Оскар" и "Золотой глобус".
Хелен Миррен
Традиционно звездную гостью спрашивали и о впечатлениях от России. Хелен Миррен призналась, что впервые побывала в Москве в конце 1960-х в составе Королевской Шекспировской труппы:
Потом я еще несколько раз бывала здесь и в Ленинграде. Столица, конечно,
изменилась за это время. Но появившиеся Bentley и бутики это, как и в Лондоне,
- лишь крем на торте. Сердце же города составляют жители. Так что дух
столицы остался прежним. Хотя, безусловно, приятно, что стало проще найти
чашечку капуччино.
Хелен Миррен поведала и об иных своих кулинарных
предпочтениях:
Мне очень нравятся блюда с капустой и картошкой и восточно-европейская кухня в
целом. Но больше всего я люблю жареную картошку, залитую яйцом, - это из
испанской кухни.
Подводя итог прокату "Последнего воскресения", Андрей Кончаловский признался, что надеется, что после этой картины "кто-то начнет отличать Толстого от Дарвина":
В мире знают несколько людей с бородой. Один из них - Толстой, хотя его могут перепутать с Дарвином или с Троцким. Но теперь, надеюсь, их будут отличать.
Хочу сказать спасибо всем артистам картины, благодаря которым мы вспомнили, что был такой замечательный дедушка, у которого была изумительная жена, невыносимая и необходимая ему.
Тем, кто посетил показ ленты в "Национале", "вспоминать" Льва Николаевича наверняка не пришлось. Среди гостей нами были замечены Ингеборга Дапкунайте и Святослав Бэлза. Также на вечере собрались и российские родственники Хелен Миррен, которых она специально пригласила на мероприятие. Они вручили ей цветы и подарки и попросили приезжать еще. Актриса обещала непременно вернуться.
Хелен Миррен на пресс-конференции
Андрей Кончаловский и Хелен Миррен
Хелен Миррен вечером на закрытом показе
Ингеборга Дапкунайте
Святослав Бэлза
Источники: Александр Мурашкин/Spletnik.ru
Хелен Миррен: в Россию с любовью
14:58, 30 ноября 2010
Комменты 51
на Кремлевской набережной нет резиденции посла Великобритании.
оранжевая кофточка ужасна.
Уважаемая Евгения Маврина! "Неспроста" пишется слитно. Исправьте, пожалуйста.
Я очень полюбила Хелен после фильма Королева...и сейчас стараюсь смотреть все фильмы с ее участием.
странно, а как это наш бомонд гламурный не позвали)))))))))) неужели думе, перминовой, чайковской, ионовой, бондарчук и другим не интересна Миррен и Кончаловский))))))))))))))))))))))