На этой неделе одно из самых горячих обсуждений на "Сплетнике" породили новости с отечественных кинополей: ранее был объявлен актерский состав и выпущен трейлер римейка картины Эльдара Рязанова "Служебный роман" - "Служебный роман. Наше время", - и Сплетники и Сплетницы в горячем споре решали, станут ли смотреть новый фильм, и нужен ли он российскому зрителю.

Напомним, лента режиссера Сарика Андреасяна ("ЛопуХи") - новая экранизация пьесы Эльдара Рязанова и Эмиля Брагинского "Сослуживцы", которая впервые была перенесена на экран в 1977 году. Действие римейка происходит в наши дни в современном офисе, которым "правит" все та же "Мымра". Главные роли в проекте достались Светлане Ходченковой (Калугина), Владимиру Зеленскому (Новосельцев), Павлу Воле (Вадик),  Марату Башарову (Самохвалов) и Анастасии Заворотнюк (Оля Рыжова).    

Монтаж ленты "Служебный роман. Наше время" и работа над сандтреком завершатся лишь в ноябре, после чего картину покажут создателям классической версии. Прокат же римейка начнется лишь 17 февраля 2011 года, но суд Сплетников и Сплетниц, кажется, уже решил судьбу проекта. Почти всем вам не очень приятна даже сама мысль о том, что кто-то "посягнул на святое". Посмотрим, какие были мнения.

Anastasiya0606 заявила, что "второго "Служебного романа" никогда не получится". Но разве создатели стремились создать "второй" "Служебный роман"?

bubblingirl высказала справедливое недоумение - "почему за границей умеют снимать римейки ("Сабрина", "Афера Томаса Крауна" и пр. ), а у нас заведомо при новости о том, что будет римейк всенародно любимого фильма, уже сразу кривится лицо и нет желания ЭТО видеть"? Сплетница предположила, что это происходит оттого, что нам набили оскомину лица актеров "и нет больше Рязановых-Данелий". От себя добавим - или оттого, что в Голливуде существует старая и добрая традиция производства римейков, и американские зрители иначе относятся к этому при определенном подходе здоровому и необходимому для кино явлению.

Некоторые Сплетницы были менее категоричны и даже встали на защиту новой ленты. Посмотрев трейлер, Anita0 отметила, что, "может быть, фильм неплохой", но, по ее мнению, "ошибкой было увязывать его с прекрасным "Служебным романом" - нужно было назвать иначе, как-то иначе подать - и вполне смотрибельно". linka также придерживается этой точки зрения: "Я бы фильм преподносила как новую интерпретацию пьесы "Сослуживцы", а не римейк". И признается, что все-таки сходит на картину, потому что любит "обо всем составлять свое мнение".

Итак, хотя до премьеры "Служебного романа. Наше время" еще почти полгода, Сплетники и Сплетницы большинством голосов уже вынесли создателям обвинительный вердикт. А как же свежий взгляд и свобода творчества (пусть и с оглядкой на высокие образцы)? Или, возможно, отечественным кинематографистам стоило бы и вовсе запретить делать римейки классических советских лент? Решаем.

Было: "Служебный роман" 1977 года

Стало: "Служебный роман. Наше время"

Источники: кадры из фильма "Служебный роман", Ruskino

Подпишитесь на наш

Судьба "Служебного романа. Наше время" решена. Сплетниками и Сплетницами

21:40, 1 октября 2010

Комменты 98

Аватар

я никогда НИКОГДА не приму этот фильм...честно говоря,руки опускаются,когда тема заходит до таких вещей. российский кинемотограф-это просто НЕЧТО. как они не понимают,что переснимая такую классику, эти дешевые абсолютно идиотские фильмы становятся еще более мерзкики на фоне хорошего кино. (да что уж до классики, посмотрев "ЦВЕТОК ДЬЯВОЛА" я поняла,что сумерки-это далекоооо не самая страшная вещь,которая может случиться с тобой,и даже весьма интеллектуальна.) эх,союз,союз....

O

"способ приобщения новых зрителей к первоисточнику, то есть к оригинальной картине. " - а слабо в кинотеатре его пустити или в прайм тайм по телеку? Вот это было б приобщение. Но так ведь бабла не заработаешь. Какая такая необходимость (в этой статье она так подчеркнута особо ) есть в ремеиках ?

Аватар

Я выбираю первый и второй варианты ответа. Четвертый вариант непонятен - неужели всерьез можно предположить, что для приобщения к оригиналу нужно сперва "подготовить" молодого современного зрителя римейком?? Ну смешно, правда... Я не застала того периода, точнее, застала, но была очень маленькой и не помню ничего из реалий того времени, но советские фильмы, в том числе и "Служебный роман", смотрела всегда с удовольствием, и все понимала... Так что слышать про то, что благородная цель этого римейка - чтобы молодому поколению было понятней, а то в старом фильме, видите ли, огромный офис работает без комьютеров, - просто смешно :)) да в голову никому, даже детям, не придет думать о компьютерах при просмотре "Служебного романа", да и любого советского шедевра... Слишком хороши фильмы!...

B

Ммм...одна из ролей досталась Павлу Волю - "величайшему" актеру современности - фильм ОБРЕЧЕН на успех!

Аватар

Очередной междусобойчик. Кружок по зарабатыванию бабла! Терпеть ненавижу!...

Подождите...