Перевод

- Дочь, ты сказала, что посмотрела какой-то сериал и решила стать...

SUPERNATURAL
- Охотником, мам, охотником.
BIG BANG THEORY
- Определенно, физиком.
SUITS
- Юристом, глупый вопрос.
ONCE UPON A TIME
- Неважно, распишись здесь, милая.
SCRUBS
- Уборщиком, мам.
HOUSE M. D.
- Доктором.
CASTLE
- Разумеется, писателем!
SHERLOCK BBC
- Консультирующим преступником.
- Дочь?!
- Детективом, мам, консультирующим детективом!
HIMYM
- Да лааадно!
GLEE
- Певицей.
- Когда ты поешь, люди умирают.
- Ничего страшного.
DR. HORRIBLE
- Получу докторскую степень по ужасности.
2 BROKE GIRLS
- Официанткой.
DEXTER
- Судэкспертом по крови.
- Но ты же боишься вида крови!
- Ничего, ничего.
WHITE COLLARS
- Вором, мошенником, фальшивомонетчиком.
- Что?!

Немного ругательств:
Спойлерас!
Ах ты Гэмблов сын!
Хиатус тебе в печень, ТНТ-шное отродье!
Чтоб глаза твои лопнули от российских сериалов!
Моффат меня подери!
Да забанят тебя на торрентах!
Тысяча спойлеров на твою голову!

Немного терминов:

Арка — сквозная сюжетная линия, разворачивающаяся на протяжении нескольких серий.
Броманс — очень близкие отношения между гетеросексуальными героями-мужчинами, не переходящие грань сексуальных отношений («братская любовь»).
Блуперсы — не удавшиеся моменты съемок, которые выпускаются в виде отдельных видеороликов.
Гэст стар — популярный актер, приглашенный в сериал на один или несколько эпизодов.
ГВГ — мизансцена «глаза в глаза».
Драмеди — жанр, сочетающий в себе элементы драмы и комедии. Типичный представитель — «Анатомия Грей».
Каст — распределение ролей, состав актеров сериала, отдельной серии.
Камео — эпизодическое появление в сериале известной персоны в роли самого себя.
Макгаффин — некая очень важная для героев цель (получение информации или предмета), которую они стремятся во что бы то ни стало достичь, на этом строится фабула.
Прайм-тайм — лучшее время на телевидении, характеризующееся самой большой аудиторией, а посему самое эффективное и дорогое для рекламы. Обычно с 7 до 9 часов утра и с 19 до 22 часов вечера.
Процедурка — жанр, в котором большое внимание уделяется техническим деталям профессиональной деятельности главных героев, каждая серия представляет собой законченную историю. То есть практически все полицейские и юридические сериалы. А самая типичная процедурка все-таки «Хаус».
Сник-пик — небольшой отрывок из серии, выпускаемый заранее для подогрева зрительского интереса.
Спин-офф — сериал, основным действующим лицом которого является второстепенный, но интересный персонаж другого шоу. Типичный пример — сериал «Частная практика» как спин-офф «Анатомии Грей»
Спойлер — преждевременно раскрытая важная сюжетная информацию, которая разрушает задуманную авторами интригу и может испортить удовольствие от просмотра.
Пилот — первая серия сериала, после которого часто решается вопрос о существовании проекта.
Промка — видеоролик, анонсирующий сериал, новые сезон или серию.
Пейринг — любовные отношения между героями сериала.
Тизер — часть серии до начальных титров.
Фанфикшн — литературное творчество поклонников сериала, в котором используются персонажи оригинального шоу.
Флэшбек/флэшфорвард — художественный прием, позволяющий заглянуть в прошлое/будущее героя. Воспоминания, прозрения и так далее.
Шиппер — поклонник сериала, интересующийся главным образом отношениями между какими-либо героями. Меня, к примеру, очень интересует развитие отношений главных героев «Хорошей жены», а один мой знакомый прямо горел историей Кейт и Сойера из «Лост». Ну, или вспомните вопрос, долгое время мучивший поклонников «Хауса»: когда ж Хаус-таки завалит Кадди? Вот это тоже шипперство.
Хиатус — санкционированный каналом перерыв в показе сериала, с приближением которого все фаны, в том числе и я, чувствуют сердечную недостаточность. Обычно это период с середины декабря по конец января, в Америке считают, что по праздникам никто телек не смотрит. Второй хиатус — с середины мая по начало сентября — это перерыв между сезонами.

Первый пост

Обновлено 19/08/13 16:31:

Дополнение от MirraMyrr

Подпишитесь на наш
Блоги

Типичный сереаломан. Часть вторая.

15:25, 19 августа 2013

Автор: ksyunya

Комменты 42

Аватар

Suits - это мое фсе!

Аватар

а я сериаломанииияк!! )))вот!! пересмотрела всё, что можно и не нужно, вот на днях прикончила "отчаяных домохозяек"!!))

Аватар

а я все сижу и думаю - как перевести - have watches

Y

огромное спасибо за оба поста, всё в избранном!))

Аватар

а я знаете,реально,не хочу отпускать сериал Дэкстер.То есть,да есть жизнь,реальные люди,друзья и бла бла бла.Но этот фильм для меня особенный,квинтэссенция всего,что мне интересно.И 8ой сезон оооооочень неплох,пока что.Зараза.....не бросай меня(((

Подождите...