Контент опубликован пользователем сайта

Круто!

Чёрный юмор на уроке английского языка

29
Чёрный юмор на уроке английского языка

Пост почему то глюканул и не отобразил полностью. Поэтому публикую вторую часть сейчас. 18. Не стесняйтесь говорить друзьям get out of here! Вопреки мнению переводчиков комедийных сериалов, фамильярное выражение «get outta here» не всегда означает «пошел вон». Часто это означает всего лишь недоверие к словам собеседника, что-то вроде «да ладно?» или «не может быть!». image («Не может быть!») 19. Запомните правильный перевод очень полезного выражения «to have nothing to do with». Если дома вас встречает сын с пистолетом в руке и с фразой «I have nothing to do with this», это вовсе не означает, что он не знает, как пользоваться пистолетом. Это выражение следует понимать как «я не имею к этому никакого отношения». Скорее всего, пройдя в квартиру, вы немедленно обнаружите, к чему именно не имеет отношения ваш отпрыск. image («Я не имею к этому никакого отношения».) 20. Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me. Правило простое: excuse me нужно говорить до того, как сделал гадость. image (Онегин, собираясь убить Ленского: «Прошу прощения».) 21. Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry. Правило даже проще предыдущего: нужно, не размышляя о деликатности и манерах, сделать гадость и только потом произнести то из двух извинений, которое короче (sorry). image (Онегин, убив Ленского: «Извини».) 22. Относитесь осторожнее к слову free. К сожалению, слово free означает не только «бесплатный». Например, надпись «smoke free zone» не дает разрешения спокойно покуривать в указанной зоне, а напротив, сообщает о том, что в этой зоне курить запрещено. image (Надпись на табличке: «В этом месте убийства запрещены».) 23. Старайтесь вовремя употреблять артикли a и the. Определенный артикль по определению употребляется с чем-то определенным, единственным в своем роде. image («Петя встретил симпатичную девушку, которую никогда прежде не видел». Здесь используется артикль a, потому что это какая-то девушка, про которую ничего не известно.) image («Петя встретил симпатичную девушку с тремя сиськами, о которой все говорят». Здесь используется артикль the, потому что это не просто какая-то девушка, а та самая девушка, про которую Петя знал, что у нее три груди.) 24. Не стесняйтесь использовать идиому well built в адрес человека. Well built переводится как «хорошо сложен/сложена» и не имеет отношения к строительству. image («Вы хорошо сложены, Зураб Константинович».) 25. Старайтесь не коверкать название журнала Esquire. Как удалось выяснить редакции, в английском языке существует слово quare — устаревшая ирландская форма слова queer («странный, чудаковатый»). Таким образом, все, кто в названии нашего журнала ошибочно произносит букву «x», вместо буквы «s» (eXquire вместо eSquire), фонетически превращают его в журнал «бывших чудаков» (ex-quare). image (Правильно произносить: is’kwai.). Источник image Обновлено 08/05/12 11:52: Просто гигантское спасибо Miracle. Без неё не получилось бы закончить этот многострадальный пост))))

Оставьте свой голос:

1444
+

Комментарии 

Войдите, чтобы прокомментировать

Sharly
Sharly

Познвательно). Спасибо!

Taste-of-Honey
Taste-of-Honey

Артикли в английском - большое зло((

bebebe17
bebebe17

ахахах) вы их в немецком видели? :DD

Kvertoff
Kvertoff

О да! В немецком артикли - это ппц... В английском они хоть не склоняются по падежам))))

Taste-of-Honey
Taste-of-Honey

Не видела. Но наслышана))) И благодарю бога, что учу английский.)

marraria
marraria

Кто в армии служил, тот в цирке не смеется:) После французского мне уже ничего страшным не казалось)

flow
flow

Мне после французского немецкий показался ужасным: и по произношению, и по сложности грамматики. Как вспомню отделяемые приставки и слово-шедевр "Sehenswürdigkeiten", аж дрожь берет!

ПС: хотяя... нашенское слово "Достопримечательности" иностранцу тоже зубодробильным покажется! :))

anna_anna
anna_anna

это вы китайский не учили...

amandapereiradesouza
amandapereiradesouza

anna_anna, учили, универсальный, замечательный по легкости изучения язык :)

inerajda
inerajda

О, это не меньшее зло и во французском, тем более, там есть жен. и муж. род! А ещё хуже в греческом: там все три рода, как у нас в русском, но при этом, есть у каждого рода артикли, причем даже когда называешь имена, нужно употреблять соответствующий артикль...жесть...а ещё склонять по родам и артикль видоизменять...так что в английском это ещё ничего)))

Bimbaa
Bimbaa

А в немецком вроде бы тоже есть средний род. Да?
Французские артикли похожи по принципу на испанские и итальянские.

inerajda
inerajda

Немецкий никогда не учила)) я его даже боюсь, самый сложный из трех, если брать фр. и англ. с ним в сравнение)) Там же падежи!В немецком, насколько я знаю, больше всего осталось из латинского языка, поэтому там грамматика ой-ой-ой...

Leonelle
Leonelle

есть средний род в немецком, да такой, что ещё долго думать будешь почему слово в среднем роде и хде тут логика.

например: das Silber (серебро) среднего рода (обычно металлы среднего рода) и тут же исключение:
der Stahl (сталь) - мужского рода.
die Bronze - женского.

yulia76
yulia76

А еще смешно и нелогично:
Das Messer - нож среднего рода
Der Löffel - ложка мужского рода
Die Gabel - вилка женского рода (ну тут ладно)))
А еще в немецком есть шикарные приставки к глаголам, которые меняют смысл.
Глагол hören (слушать):
gehören - принадлежать
aufhören - прекращать
zuhören - прислушиваться

fashionscandal
fashionscandal

никогда не пойму немецкий язык....

Kvertoff
Kvertoff

Так еще некоторые эти приставки отделяемые (например, zu-) и ставятся в конце предложения! Ололо, в общем))))

azharo4ka
azharo4ka

помню в детстве друзья/одноклассники говорили free вместо three.. когда говорилf, что правильно three, смотрели как на ненормальную

Bimbaa
Bimbaa

А меня прикалывает, когда говорят сри или сэнкс))))

inerajda
inerajda

По такому произношению всегда легко узнаются русские туристы за границей, это наша "фишка", так сказать, нам межзубные звуки даются сложнее, т.к. в нашей речи нет аналогов))) Но это не страшно, как мне кажется, если человек правильно говорит с точки зрения грамматики, то подобное произношение ему простят, думаю)) Вот если жить в языковой среде, то тут дело другое, хочешь не хочешь, а к тебе придет соответствующее произношение)))

LeXy
LeXy

Межзубные звуки вообще зло... Такое чувство, что время не меняется совершенно. У знакомых дочь-пятиклассница, английский учит в гимназии со 2 класса и все равно то же самое: free вместо three, и еще said читает как "сейд". Как слышу - каждый раз будто сквозь меня 220 вольт пропускают((((

Загрузить еще

Войдите, чтобы прокомментировать

Сейчас на главной

Мерил Стрип отказалась от платья Chanel для церемонии "Оскар-2017", так как ей заплатил другой бренд
Олег Меньшиков и Александр Петров в трейлере сериала "Гоголь"
Как звезды отмечают масленицу: Наталья Ионова, Сергей Лазарев, Оксана Федорова и другие
Энрике Иглесиас представил клип на песню Subeme la Radio
"Оскар-2017": разбираем стиль Наоми Харрис
Бейонсе отказалась от участия в фестивале Coachella и завела тайный аккаунт в Snapchat
Новый сериал: "Ривердэйл"
Джонни Депп обвиняет бывших менеджеров в халатности в уплате налогов, которая обошлась ему в 6 миллионов долларов
Кого ждет "Оскар" в будущем: самые перспективные молодые актеры Голливуда
Кэтрин Хейгл поделилась новыми снимками новорожденного сына
Анна Нетребко и Юсиф Эйвазов на Оперном балу в Вене
Эмма Уотсон, Эмма Томпсон, Люк Эванс на премьере фильма "Красавица и Чудовище" в Лондоне
Битва платьев: Джордан Данн против Беллы Хадид
Неделя моды в Милане: показы Emilio Pucci, Prada и Moschino осень-зима 2017/2018
Пинк планирует похудеть на 14 килограммов после родов
Дональд и Мелания Трамп не будут смотреть церемонию вручения премии "Оскар-2017"
Неделя моды в Милане: Джиджи и Белла Хадид, Кендалл Дженнер и другие звезды на показах Max Mara и Fendi
Елена Летучая, Наталья Ионова, Валерия и другие поздравили мужчин с 23 февраля