В мире животных: Pappagallo (попугай, вот ведь не повезло чуваку!), Paonessa (самка павлина, на этот раз не повезло даме!), Passera (камбала), Galli (петухи), Merlo (черный дрозд), Ragni (пауки), Volpi (лисы), Delfino (верно, дельфин!), Pesce (рыба), Gattoni (котищи), Cavalli (лошади). Вселенского значения: Mondo (мир), Sole (солнце). Городские и деревенские реалии: Molino (мельница), Piazza (площадь), Quartieri (кварталы), Fontana (фонтан), La Torre (башня), Barca (лодка), Serra (теплица). Драгоценные и яхонтовые - вот у этих наверняка небо в алмазах! Marmo (мрамор), Argento (серебро), Santoro (святое золото), Palladoro (золотой шар: интересно, где?), Rubini (рубины). Живописательные: надеюсь, они не подкачали и фамилиям соответствуют! Innocenti (безвинные), Mangiante (едящий), Mangione (обжора), Bonvissuto (хорошо поживший), Di Gioia (радостный), Dal Pozzo (из колодца), Negro (и так понятно), Negri (то, что до того было, но во мн. числе), Negretto (маленький негритенок), Montagna (гора, видимо, здоровенный детина вымахал), Monteleone (гора Лев), Benigno (доброкачественный), Fedeli (верные), Aromatici (ароматные), Cappelli (волосы), Cortese (вежливый), Guidato (ведомый), Piccinni (маааахонькие), Sacco (мешок... с чем, интересно?), Scarpa (туфля), Potente (мощный, сильный), Bravo (молодец), Nervi (нервы, видимо, сильно их кому-то потрепал), Bagnato (мокрый), Marino (морской), Trovati (найденные), Bello (красивый), Belli (красивые), Granata (ну, все понятно с человеком, да?), Grossi (большие, толстые), Rischio (риск), Mosca (муха или Москва - выбирайте), Carbone (уголь), Lena (наша Лена), Freddi (холодные), Benvenuti (добро пожалующие), Grandi (большие). Исчисляемые: Mezzanotte (полночь), Sette (семь), Sabato (суббота), Durante (во время того, как ..). На карте мира: Genovese (генуэзец), Pugliese (из Пульи), Sorrentino (из Сорренто), Italiani (итальянцы), Russo (русский), Romano (римский, из Рима), Bergamaschi (жители Бергамо), Veneziano (житель Венеции), Tedeschi (немецкие), Tedesco (немец), Milanese (миланец). Неблагозвучные по-русски: Vagnucci (читается "ваньюччи", похоже на "вонючий"), Barbarvara (скрестили варваров и Барабару, получился мутант), Cuccureddu (что-то противное и неудобноваримое, но очень петуха напоминает). Огород - круглый год: Radice (корень), Castagna (каштан), Zucca (тыква), Basilico (базилик), Mango (манго, ага). Вместе мы - "Фруктовый Сад"! Околокулинарные: у этих, наверное, особо остро стоит проблема лишнего веса! Cena (ужин), Merenda (полдник). Описательные: Meglio (лучше), Vicini (соседние или соседи), Pari (одинаковые), Cugini (двоюродные братья). По одежке встречаем: Cappello (шляпа), Pomponio (почти: помпон). Погоняло по профессии и хобби: Barbieri (брадобреи), Pescatore (рыбак), Senatore (сенатор), Montanari (альпинисты). Позиционирующие раз и навсегда: эти звезд с неба не хватают! Principe (прЫнц), Medaglia (медаль), Moneta (монета), Barboni (бездомные), Patrone (патрон, он же, шеф), Maestri (мастера), Guerrieri (вояки), Matrone (матроны). Святые: на прямой линии с небесной канцелярией! Del Signore (божий, от бога), Santamaria (св. Мария), Santagiuliana (св. Юлия), Santambrogio (св. Амвросий), Santacroce (святой крест), Benedetto (благословенный), Santagata (св. Агата), Paradiso (рай). Цветастые на фоне стандартных Bruno (брюнет), Bianchi (белые), Rossi (красные), Verdi (зеленые), Verde (зеленый) особенно выделяется фамилия Della Mora (брюнеткин). Шедевральные Gambarotta (сломанная нога), Cinquemani (пять рук), Cobra (перевод, думаю, не нужен), Pappalardo (pappa + lardo = перекус, так обычно детям говорят, и жир), Bevilacqua (пей воду!), Caradonna (cara + dоnna = дорогая женщина), Caccavale (cacca + vale = кака (детям говорят) имеет ценность), Maccarrona (догадались?), Pellegatta (pelle + gatta = кожа кошки), Tornabene (torna + bene = возвращайся хорошо; это как, живым, что ли?), Cacciavillani (caccia + villani = прогони грубиянов), Battilana (batti + lana = выбей шерсть), Castelforte (castel, castello + forte = замок сильный, неприступный), Montemagno (monte + вульг. magno от mangio = гору лопаю), Sturabotti (stura + botti = пробиватель баррелей), Metelka (без комментариев), Arbasino (абразина, фактически), Trombetta (Труба, но есть еще и другой, менее дипломатический способ интерпретации фамилии), Leozappa (Лапа-Льва), Pecora (овца), Despota (без комментариев), Rotta-gentile (Разбитый-Милый), Occhipinti (Нарисованные-Глаза), Bentivoglio (Желаю-Тебе-Добра).

Подпишитесь на наш
Блоги

Смешные итальянские фамилии

16:38, 12 мая 2011

Автор: anna_chertkova

Комменты 67

S

А что означают итальянские фамилии Longo , Orlando ?

Аватар

Фамилии, которые встречала в реале: Кривошапка, Тупицын, Крапива, Смородина, Российская.

Аватар

это че))) у одного моего знакомого родственника звали (!!!): ЧЕМОДАН!! псц, я ему не поверила сначала. потом он мне убедительно доказал)))

T

У меня подруга с фамилией Лучшая)))

Аватар

Ой, руки у меня кучерявые п.идорва)))

Подождите...