Россия. Дед Мороз (Морозко, Трескун, Студенец) — славянский мифологический персонаж, повелитель зимнего холода. Древние славяне представляли его в образе низенького старичка с длинной седой бородою. Его дыхание — сильная стужа. Его слёзы — сосульки. Иней — замёрзшие слова. А волосы — снежные облака. Супруга Мороза — сама Зима. Зимой Мороз бегает по полям, лесам, улицам и стучит своим посохом. От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом об угол избы — непременно бревно треснет. Очень не любит Морозко тех, кто дрожит и жалуется на стужу. А бодрым и весёлым дарует крепость телесную и жаркий румянец. С ноября по март Мороз так силён, что даже солнце перед ним робеет. Дед Мороз впервые появился в СССР на Рождество в 1910 году, однако не приобрёл широкого распространения. В советское время был распространён новый имидж: он являлся детям под Новый год и дарил подарки, этот образ создан советскими кинематографистами в 1930-х годах.

image

Германия В Германии есть целых два зимних деда. Один из них – Санта-Николаус, который неразлучен со своим слугой Рупрехтом, но подарки (и не только подарки, но и розги для провинившихся) детям приносит не под Рождество, а 6 декабря, в день святого Николая. Рупрехт "образовался" постольку, поскольку в средневековых католических школах Германии к детям с подарками приходил священник, а крестьяне, в свою очередь, предпочитали видеть на его месте обыкновенного батрака. Вот и стал батрак Рупрехтом, а священник превратился в Санта-Николауса. А вот в рождественскую ночь к немецким ребятам приходит Вайнахтсман – точная копия русского Деда Мороза. В Германии Дед Мороз появляется на ослике. Перед сном дети ставят на стол тарелку для подарков, которые им принесет Санта Клаус, а в башмаки кладут сено – угощение для его ослика. Рождество в Германии — праздник семейный. Семья должна непременно собраться за праздничным столом. В этот день происходит церемония обмена подарками, которая даже имеет свое название — Бешерунг. Кстати, это еще один повод усомниться в чисто христианском происхождении нашего деда. Скорее всего, в образе Деда Мороза смешались языческая и православная традиции. Санта-Николаус и Руперхт

Вайнахтсман

image

Франция А новогодний Дед Мороз у французов носит имя Пер Ноэль, которое дословно переводится как Отец Рождество Во Франции Пер Ноэль тоже приходит к детям не один, а вместе с Шаландом – бородатым стариком в меховой шапке и теплом дорожном плаще. Пер Ноэль одаривает "хороших" детей, а для непослушных и ленивых в корзине Шаланда спрятаны розги. Чтобы задобрить Шаланда, дети поют: "К нам пришел Шаланд в остроконечной шапке, с соломенной бородой. Теперь у нас вдоволь орехов и вкусных булочек до самого Нового года!" Отмечается Новый год во Франции, как правило, не в кругу семьи, а в компании друзей. И не за торжественным семейным столом, а в ресторанчике или даже просто на улице среди сотен сверкающих петард и фейерверков, хлопков шампанского, хохота и музыки. Пер Ноэль

image

Шаланд

Великобритания В этой стране, где более всего ценят традиции, непременным атрибутом праздника является короткая речь королевы, которую она произносит сразу после рождественского обеда. А перед тем, как собраться за праздничным столом, вся семья идет в церковь. Дети здесь заказывают подарки Father Christmas (буквально Отец Рождество). Ему надо написать подробное письмо с перечислением желаемого и бросить его в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по назначению. В Великобритании во второй день Рождества отмечается день Святого Стефана, когда вскрывают специальные ящики для пожертвований и раздают их содержимое нуждающимся. Father Christmas

США Американцы заимствовали свои традиции в Европе, ведь Новый Свет возник усилиями людей, пришедших из Старого Света. Здесь непременно наряжают елки, поют рождественские гимны, подают к столу традиционную индейку. На рождество американцы обычно пьют egg-nog – это яично-винный напиток (типа коктейля) со сливками. Американского Деда Мороза зовут Санта-Клаус. Имя "Санта Клаус" впервые появилось в прессе в 1773 году. За основу образа взят Святой Николай мерликийский. Первое литературное описание образа принадлежит Уильяму Джилли, опубликовавшему в 1821 году стихотворение "Santeclaus". Годом позже появился целый стихотворный отчёт о визите Санта Клауса вышедшее из под пера Климента Кларка Мура (профессионального стоматолога). Существующий ныне внешний облик Санта Клауса принадлежит кисти Хандона Сандблома – американского художника, нарисовавшего в 1931 году серию рисунков для рекламы кока-колы. Санта-Клаус

image

Финляндия В Финляндии (а принято считать, что новогодние волшебники оттуда и повелись) к местным ребятишкам наведывается местный же гном Йоулупукки. Это смешное имя переводится на русский как "Рождественский козел". Дело в том, что деревенские жители, которые в ночь Рождества разносили по домам подарки, надевали козлиные шубы. Йоулупукки живет внутри сопки Корватунтури, в пещерах Кайкулуолат. У него большие и чуткие уши, поэтому он точно знает, кто из детишек хорошо себя вел, кто плохо и кто какой подарок хочет получить. А в рождественскую ночь он приходит к детям, пока они спят, и одаряет подарками, которые спрятаны у него в колпаке. Непослушным он приносит розги. Вообще, во многих странах главные зимние персонажи приходят не только для того, чтобы одарить детей, но и для наказания. Во всяком случае, так было до середины XX века, когда постепенно рождественские деды стали "забывать" о детском непослушании. Йоулупукки

Швеция Подарков все ждут от рождественского гнома, немного похожего на “нашего” домового, который живет в подполье каждого шведского дома. Его зовут Юль Томтен. Живёт в заповедном лесу, окружённом живописными озёрами и долинами. В сотворении рождественских чудес ему помогают снеговик Дасти, озорные мыши, принц с принцессой, ведьмы, Король со Снежной Королевой и, конечно же, вездесущие эльфы. Последним, кстати, приходится особенно не сладко. В своей маленькой шахте они постоянно добывают золото для ёлочных украшений и подарков. Тех же, кто заедет в гости к Томтену, предупреждают: "Смотрите под ноги! По тропинкам постоянно снуют маленькие тролли. Не наступите на них!" Юль Томтен

Италия Баббо Натале (Баббе Натале) – Оставляет свои сани на крыше и через печную трубу проникает в дом, где для него оставляют немного молока и сладостей "для подкрепления". Кроме него в Италии на Новый год дети с удовольствием ждали фею Бефану, именно она заботилась о празднике в этой стране: приносила хорошим детям сладости, игрушки, разные вещи. Правда, с плохими она бывала злой и суровой, "награждала" их лишь потухшими угольками. Итальянцы верили, что Бефану приносят звезды, она проникает в дома через печную трубу и кладет подарки в чулочки, подвешенные к вытяжным колпакам очагов. По другой версии, фея прибывает вполне земным способом – на ослике, навьюченном тюком подарков, и привязывает его у дома, где живут дети. Пока животное подкрепляется, Бефана отпирает двери маленьким золотым ключиком и наполняет детские башмачки сувенирами и сладостями. фея Бефана

Китай и Япония В Китае и Японии есть свои рождественские деды, зовут их соответственно Шань Дань Лаожен и Одзи-сан. Те, кто попадает на Рождество в Китай, замечают, прежде всего “Деревья Света” – аналог нашей елочки. Они украшены по-восточному яркими и изысканными фонариками, цветами, гирляндами. Эти же украшения китайские христиане используют в праздничном убранстве своих домов. В отличие от голландских детей, набивающих соломой специальные деревянные башмачки, где рождественским утром они находят подарки, маленькие китайцы вывешивают на стены чулки, куда Дун Че Лао Рен (Дедушка Рождество) кладет свои рождественские дары. В Японии вместо Деда Мороза основная фигура праздника – бог Хотейошо. Если все остальные “братья” Деда Мороза, даже имеющие что-то козлиное в имени, все-таки вполне человекоподобные и козлиного в них – разве что борода, то Япония и здесь, как и во всем, стоит особняком, и бог Хотейошо имеет глаза… на затылке. Хотейшо

Чехия, Словакия В Чехии есть Дед Микулаш; он, как и немецкий Санта-Николаус. Приходит в ночь с 5 на 6 декабря, накануне дня Святого Николая. Внешне похож на Российского Деда Мороза: та же длинная шуба, шапка, посох с закрученным в спираль верхом. Только вот подарки он приносит не в мешке, а в заплечном коробе. Да и сопровождает его не Снегурочка а ангел в белоснежной одежде и лохматый чертёнок. Хороших и послушных детей Микулаш всегда рад одарить апельсином, яблоком или какой-нибудь сладостью (т. е. чем-нибудь вкусным и съедобным!). Зато если в "рождественском сапоге" у хулигана или бездельника обнаружилась картофелина или кусок угля – это точно Микулаш. Как уживается Микулаш с ещё одним Новогодним персонажем Ежишкой – непонятно! Ежишек (Ёжишек) – Чехия, Словакия – Наверняка это самый скромный новогодний персонаж в мире. Подбрасывая подарки в дома детей, Ежишек внимательно следит чтобы его никто не увидел. Видимо именно по этой причине о внешности этого добряка ничего не известно. Зато, лишь звякнет на ёлочке рождественский колокольчик, тысячи чешских и словацких детей устремляются смотреть доставшиеся им подарки. "Кто это принёс?" – спросит иной несмышлёный малыш, "Ежишек!" – отвечают счастливые родители. Монголия Увлин Увгун.Новогодним хозяйством у Монголов заведует целая семья. Главе семейства помогают Зазан Охин (девочка снег) и Шина Жила (мальчик Новый год). Сам Увлин Увгун, как и полагается, великолепный скотовод, а потому и на праздник он приходит в традиционной монгольской одежде скотовода. Ну а чтоб в Новогоднюю ночь не забывать о делах, с 31 декабря на 1 января монголы отмечают ещё и день (ночь!!!) скотовода. Увлин Увгун

Турция Святой Николай, епископ Мерликийский ("Ноэль Баба") – Один из прообразов всех новогодних персонажей. Добрый чудотворец и гонитель зла. Покровитель похищенных и потерянных детей. Жил в 300 году нашей эры. По легенде – шёл как то Николай Мерликийский по деревне мимо дома бедняка. А там отец собирался отправить своих дочерей "учиться" древнейшей профессии. Не понравилось это Николаю, и он ночью через дымоход подбросил в дом три кошелька с золотом (по другой версии – три золотые монеты). Угодили они в девичьи башмаки, которые сушились у камина. Счастливый отец накупил дочерям приданного и выдал их замуж. Узбекистан Корбобо – В преддверии новогоднего праздника он приезжает к своим юным друзьям на ослике, в сопровождении внучки Коргыз. Вместо шубы на Корбобо надет полосатый халат. Корбобо

Вот как называют Деда Мороза в других странах мира. В Нидерландах праздничные подарки привозит Сандеркласс (Синтер Клаас). Он приплывает на пароходе в сопровождении чернокожих слуг. На Кипре Деда Мороза зовут Василием. К нему обращены письма-просьбы детей: "Святой Василий, приходи, счастье подари, исполни все мои желания". А в Греции ездит на осле и раздает подарки Василис. К австралийским детям Санта Клаус приходит в плавках и на скутере – 1 января в Стране Кенгуру очень жарко. В Австрии новогоднего старца зовут Сильвестр. В Алтайском крае – Соок-Таадак, в Дании – Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас. Испанского Деда Мороза зовут Папа Ноэль. Кроме него, к послушным детям приходит добрая фея Бефана (Ля Бефана) и дарит подарки. Шалунам же достается уголек от злой волшебницы Бефаны. У казахских детей есть Аяз-ата и Колотун Ага, у калмыков Зул. Дед Мороз есть даже в солнечной Камбодже, и зовут его там Дед Жар. Румыния – Мош Джарилэ Норвегия – Юлетомте Бразилия – Папай Ноэль Венгрия – Микулаш Гавайи – Канакалока Западные славяне – Святы Микалаус Польша – Святой Николай Савойя – Святой Шаланд Таджикистан – Оджуз Чили – Вьеджо Паскуэро Дания, Гренландия – Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас В общем, Санта-Клаус – это хоть и самое распространенное имя новогоднего героя, но далеко не единственное. И очень часто они имеют довольно запутанную историю происхождения. Порой получается так, что два, а то и три персонажа сливаются в один.

Подпишитесь на наш
Блоги

DEDMOROZ international

17:00, 24 декабря 2010

Автор: llollipop

Комменты 15

Z

По казахский- аязата! вот как!

Аватар

"Дед Мороз есть даже в солнечной Камбодже, и зовут его там Дед Жар." Очень круто. :)) Спасибо, интересный пост.

Аватар

В Норвегии - Юлениссе (Julnisse), а в Швеции - Юлетумте или просто Тумте

Аватар

Про Швецию странно:) Я живу в недалеко от Швеции и к нам в университет приезжают ребята из Кируны, в прошлом году приезжали перед Рождеством. И ни разу в их речи не было слова "Юль Томтен" они говорят "Санта", хотя могу предположить, что они так говорили, чтобы нам было понятно:))

Аватар

А по болгарски - Дядо Мраз)) некоторые и не выговоришь)

Подождите...