Контент опубликован пользователем сайта

Говорят, что...

Термины из современного английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в России явления.

86
Термины из современного английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие в России явления.


Сценический звонок (Stage-phoning) – попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.

Рефрижераторное право (Refrigerator rights) – синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса.

Кресло гетеросексуалов (I'm not gay seat) – пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты.

Менопорш (Menoporsche – от менопауза и Porsche) – страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками.

Футбольная вдова (Football widow) – женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.

Хейтриотизм (Hatriotism – от ненависть и патриотизм) – чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть.

Русский (a Russian) – тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в чёрных красках.

Брендализм (Brandalism) – завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.

Викиальность (Wikiality – от Wikipedia и реальность) – явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете.

Гейдар (Gaydar – сокращение от гей-радар) – умение быстро отличить педераста от человека гетеросексуальной ориентации.

Биоаксессуар (Bioaccessory) – человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.

Синдром водителя автобуса (Driving the bus) – человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе.

Презентиизм (Presenteeism) – чувство вины, которое возникает у отлучившегося из офиса работника, пусть даже и по причине болезни.

Сумка-невидимка (Stealth bag) – сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни её цену, ни изготовившую её фирму, ни образ потенциального владельца.

Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) – состояние, в которое впадают только что окончившие уч:) молодые люди при столкновении со взрослым миром.

Бесплатный шопинг (Catch and release) – покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.

Экопорно (Climate porn) – взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.

Королева стола (Table queen) – человек, требующий у официантов пересадить его/её, когда в ресторане освобождается лучший столик.

Бобо (Bobo – сокращение от bourgeois и bohemian) – человек, который, с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой – позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определённую одежду и слушает определённую музыку.

Пролетарский занос (Proletarian drift) – процесс осваиванием рабочим классом брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества.

Глобиш (Globish – сокращение от global english) – упрощённый английский, на котором общаются представители неанглоговорящих стран.

Чуланная музыка (Closet music) – музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.

Говорящая пума (Conversational puma) – человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами да, я знаю!, я вам всегда это говорил!, что делает беседу крайне затруднительной.

Кинотерапия (Cinematherapy) – то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.

Усталость от паролей (Password fatigue) – психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.

Девичья кнопка (Girlfriend button) –кнопка пауза на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить.

Франкенфуд (Frankenfood) – еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.

Оставьте свой голос:

1519
+

Комментарии 

Войдите, чтобы прокомментировать

pumba24
pumba24

Биоаксессуар - хаха!

aniase
aniase

pumba24, это у нас когда-то называлось "свадебный генерал", человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.

Kozetka
Kozetka

aniase, "свадебный генерал" приглашался совсем не ради фона. Как раз это публичное или очень состоятельное лицо было главным даже на чужой свадьбе!) Его задача - повысить социальный рейтинг особ, чьим приглашением он воспользовался.))

aniase
aniase

Kozetka, смысл всё равно тот же, я понимаю так, приглашают ради придания мероприятию большей престижности и поднятия статуса особ, которые его приглашают.

MamaLena
MamaLena

aniase, нет, скорее такой, на чьем фоне ты лучше выглядишь

TIrina
TIrina

MamaLena,да, походу, это что-то вроде страшной подружки.

Karakuli
Karakuli

TIrina, а может красивой подружки/жены для бизнесмена?

mardg
mardg

pumba24, ну типа Фрола Буримского или как его там)

Yana_NewYork
Yana_NewYork

Только я эти выражения ни в русской, ни в английской речи не слышала??

Solne4naya
Solne4naya

Yana_NewYork, я тоже не слышала, но имхо, они четко соответствуют современным реалиям.

ikarika
ikarika

Yana_NewYork, я уже давно благодаря геям сплетника знаю слово гейдар)

Ovsianka
Ovsianka

ikarika, а я только Гейдара Алиева знаю... отсталая я. Даже не знаю, кто такой этот Алиев *вздыхая* )))

Chica-sol
Chica-sol

Ovsianka, бывший президент Азербайджана, отец нынешнего президента, ныне покойный

Ovsianka
Ovsianka

Chica-sol, точно, спасибо! :)

ikarika
ikarika

ikarika, и оно меня бесит, тупое слово

Rei
Rei

Yana_NewYork, в том-то и дело, что явления есть, а русских слов для них нет.

Solne4naya
Solne4naya

"Presenteeism" ох как я им болею..

Karakuli
Karakuli

Solne4naya, я тоже((( и ничего с этим не сделать. знаю одну "королеву стола"))) она в экономклссе в самолете требовала плед и еще кучу вещей, не предусмотренных ценой билета

Solne4naya
Solne4naya

Karakuli, "Refrigerator rights" кстати, раньше же говорили close enough to make №2?

Karakuli
Karakuli

Solne4naya, даже не знаю, если честно((( я в английском не сильна, мама со второго класса заставляла заниматься особенно летом, когда все гуляли,с тех его недолюбливаю((((

Загрузить еще

Войдите, чтобы прокомментировать

Сейчас на главной

Елена Перминова, Ксения Собчак, Яна Рудковская, Наталья Ионова и другие на открытии бутика в ГУМе
Наталья Водянова, Орландо Блум, Крисси Тейген и другие звезды на ужине H&M
Энн Хэтэуэй в платье Armani Prive на премьере фильма "Моя девушка – монстр"
12-летняя дочь Кортни Кокс дебютировала в видеоклипе
Кара Делевинь продемонстрировала глубокое декольте на CinemaCon
Суд за дело: тяжбы Джонни Деппа с его менеджерами продолжаются
Джордж Клуни рассказал, как готовится стать отцом
Модная битва: Белла Хадид против Кары Делевинь
Мила Кунис впервые появилась на красной дорожке после рождения второго ребенка и рассказала о материнстве
Лора Линни снимется в американской версии продолжения фильма "Реальная любовь"
Яна Рудковская, Юлия Барановская, Елена Темникова и другие на показе коллекции Alexander Arutyunov
Кейт Миддлтон в изумрудном кружевном платье посетила Portrait Gala 2017
Сын Мадонны Рокко дебютировал в качестве модели в рекламе Adidas
58-летняя Мишель Пфайффер показала отличную форму в новой фотосессии и рассказала, почему пропала из Голливуда
Виктория Бекхэм создала свою первую коллекцию для женщин с параметрами plus size
Уличный стиль знаменитости: Шакира на футбольном поле
Ирина Безрукова, Ольга Шелест и другие на премьере фильма "Призрак в доспехах"
Роберт Дауни младший и Том Холланд в новом трейлере "Человека-паука"