Опубликовано пользователем сайта

Говорят, что...

7 маленьких ошибок в переводе, которые привели к серьёзным последствиям

34
7 маленьких ошибок в переводе, которые привели к серьёзным последствиям

1. Слово за 71 миллион долларов В 1980 году в одну из больниц Флориды в коматозном состоянии поступил 18-летний Вилли Рамирес. Семья и друзья Рамиреса пытались объяснить его состояние спасателям и докторам, но все они говорили только на испанском. Для перевода позвали одного из сотрудников больницы, билингва. Этот человек ошибочно перевёл слово «intoxicado» как «intoxicated», что подразумевает действие алкоголя или наркотиков. Профессиональный переводчик понял бы, что речь идёт, скорее, о пищевом отравлении – именно это и пытались втолковать медикам родные Рамиреса. В результате доктора стали делать всё, что полагается при передозировке наркотиков, и некоторые симптомы действительно были на это похожи. А позже выяснилось, что у парня произошло внутримозговое кровоизлияние. Так, из-за маленькой ошибки в переводе, Рамирес оказался прикован к инвалидному креслу и получил компенсацию за неправильное лечение в размере 71 миллион долларов. 2. «Ваше похотливое желание будущего» В 1977 году президент США Картер посетил Польшу, и Госдепартамент нанял русского переводчика, который в принципе, знал польский, но без нюансов, и никогда раньше профессионально с этим языком не работал. В результате, в его переводе поляки услышали в речи Картера такие перлы, как «Ваше похотливое желание будущего» (вместо «То, каким вы хотите видеть будущее») или «Когда я окончательно бросил Соединённые Штаты» (вместо «Когда я уехал из Соединённых Штатов»). Надо ли говорить, что речь Картера запомнилась полякам надолго. 3. «Мы вас закопаем» В самый разгар холодной войны тогдашний глава советского государства Никита Хрущёв произнёс речь, одна из фраз которой в переводе на английский зазвучала как «Мы вас закопаем». Эта фраза, да ещё и вырванная из контекста, была воспринята однозначно как угроза ядерного нападения, до смерти напугала американцев и существенно усложнила и без того напряжённые отношения между двумя странами. Однако перевод в этом случае оказался слишком буквальным. На русском это звучало так: «Нравится вам или нет, но история на нашей стороне. Мы вас похороним». Хрущёв всего-то и имел в виду, что социализм переживёт капитализм. 4. Паника на валютном рынке Плохой перевод на английский язык статьи Хуана Хьяндонга, выполненный сотрудником китайской службы новостей и мгновенно распространившийся по интернету, вызвал настоящую панику на валютном рынке. Оригинал был обычным, теоретическим обзором некоторых финансовых отчётов с кое-какими размышлениями и осторожными предположениями. В переводе статья оказалась намного более конкретной и безапелляционной. 5. Что было на голове у Моисея? Блаженный Иероним, святой покровитель переводчиков, изучил иврит и перевёл на латынь оригинал «Ветхого завета» (до этого все пользовались греческой версией третьего века). В результате латинский текст стал основой для сотен последующих переводов Библии на национальные языки. И во все эти переводы перешла одна знаменитая ошибка. В оригинале, когда Моисей спустился с горы Синай, его лицо «сияло». Но иврите «qaran » – сиял, излучал, лучился. Но в семитской традиции гласные не пишутся, поэтому слово выглядело как «qrn» и святой Иероним спутал его со словом »qeren» – рог. Из-за этой ошибки на протяжении нескольких веков Моисея изображали рогатым. 6. Шоколадка для него В 50-х годах производители шоколада начали кампанию по популяризации среди соотечественников дня святого Валентина. Но из-за ошибки в переводе японцы решили, что в этот день, по западной традиции, женщины одаривают мужчин шоколадками и стали делать то же самое. Эта традиция прижилась и продолжается по сей день. 7. «Ты должен победить Чэн Луна» В японской версии компьютерной игры Street Fighter II персонажи говорят примерно такую фразу: «Если ты не сразишь восстающего дракона, то не сможешь победить!» По ошибке переводчика, который не особенно вникал в контекст, слова «восстающий дракон» превратились в переводе в «Чэн Лун». Геймеры с ума посходили, пытаясь выяснить, что за персонаж этот Чэн Лун и как его победить. А в апреле 1992 года в качестве апрельской шутки в журнале Electronic Gaming Monthly были опубликованы сложные и путаные инструкции, как можно найти таинственного Чэн Лонга. И только в декабре того же года редакция журнала призналась, что это был розыгрыш. Страшно подумать, сколько драгоценных часов было потрачено впустую.

Оставьте свой голос:

1000
+

Комментарии 

Войдите, чтобы прокомментировать

Karolina25
Karolina25

Слово не воробей,вылетит не поймаешь)))

minatal
minatal

"Мы вас похороним"...тоже как-то недружелюбно звучит...

serayamol
serayamol

minatal, даже похуже))

Puzanna
Puzanna

minatal, еще знаменитая история из Хрущевских времен - он как-то на конференции разошелся и сказал американской стороне: "мы вам покажем кузькину мать!", а переводчик перевел "we will show you the mother of Kuzma!" американцы испугались и долго думали, чья это такая страшная мать))

SHERMINATORSHA
SHERMINATORSHA

Puzanna, ахахахах :))))

Penelope
Penelope

Puzanna, они ее даже искали!)

Puzanna
Puzanna

ой, сейчас посмотрела в интернете, не совсем правильно цитату указала - "we shall show you Kuzka's mother" :DDD
блиин, интересно что с тем переводчиком случилось)

summercherry
summercherry

Да уж...с переводом надо быть аккуратней) Помню этот случай читала в нете: Главному конкуренту Coca-Cola компании Pepsi повезло не сразу. Когда несколько лет назад она вышла на китайский рынок, ее слоган Pepsi Brings you Back to Life («Pepsi вернет тебя к жизни») перевели более буквально, чем следовало. На китайском получилось: «Pepsi поднимет из могилы твоих предков») Вот так, пейте Pepsi и встречайтесь с покойникамина Земле))

serayamol
serayamol

С шоколадкой - самое позитивное!

princess_Kate
princess_Kate

вот я сколько смотрела аниме всегда думала что традиция дарить мужикам шоколад уходит корнями в какую нибудь древную ниппонию а оказывается вон оно че михалыч! плоды старой рекламной кампании...

northern_pony
northern_pony

princess_Kate,в этом году модно дарить шоколадки в виде строительных инструментов...не вкусные, но оригинальные

pumba24
pumba24

Для меня самые ассы - это как раз переводчики медицинской тематики, особено в деле постановки диагнозов. Ниогда не возьмусь за это. Уас-ужас, лучше уж чтобы контракт сорвался или трубы не так смонтировали, чем то, что описано в первом случае.

LUKA
LUKA

А вот интетесно , сколько еще ошибок содержит Библия ?воз и телегу надо полагать

Karakuli
Karakuli

LUKA, ну у нас то с греческого перевод))

Alekna
Alekna

LUKA, ветхий завет переводили с арамейского на латыль 70 учённых, и их перевод сошёлся слово в слово. а евангилие писалось вроде на греческом, а он не сильно поменялся с тех пор. больше интересно, сколько туда нового подобавляли в средние века

northern_pony
northern_pony

Мексиканского мальчика жалко, 71 млн не всегда может помочь...хотя у родных хоть есть средства облегчить бедолаге жизнь

Unmasked
Unmasked

Главное так интересно. Мне жаль докторов из первого случая. Я понимаю,что испаноговорящих очень много в США, но тем не менее доктора не обязаны его знать, зато те, кто туда приехал жить, обязаны что-ли изъясняться на английском. А они еще и суд выиграли. Несправедливо...

northern_pony
northern_pony

Unmasked, платили не врачи, а страховой фонд больницы. Ни фига себе, "еще и суд выиграли"... у парня паралич в 18 лет по вине больницы(переводил то сотрудник, билингва, блин)

apple_core
apple_core

Unmasked, вы не знаете приехали ли туда мексиканцы жить. Вы когда путешествуете, только по странам с известным вам языком ездите? Кроме того в Америке нет официального единого языка.

alena_os7
alena_os7

классный пост, много чего узнала, ваши посты мне всегда нравится оригинальностью

Загрузить еще

Войдите, чтобы прокомментировать

Сейчас на главной

СМИ: Дженнифер Энистон общалась с Брэдом Питтом на протяжении последних нескольких месяцев

СМИ: Дженнифер Энистон общалась с Брэдом Питтом на протяжении последних нескольких месяцев

Звездные пары 20984 115
Сальма Хайек, Марго Робби, Грета Гервиг и другие на вечеринке в преддверии премии BAFTA

Сальма Хайек, Марго Робби, Грета Гервиг и другие на вечеринке в преддверии премии BAFTA

Красная дорожка 11908 33
Светлана Ходченкова, Данила Козловский, Елена Лядова и другие на премьере фильма "Довлатов" на Берлинском кинофестивале

Светлана Ходченкова, Данила Козловский, Елена Лядова и другие на премьере фильма "Довлатов" на Берлинском кинофестивале

Красная дорожка 18007 53
Анджелина Джоли в кружевном платье стала главной звездой церемонии вручения премий Американского общества кинооператоров

Анджелина Джоли в кружевном платье стала главной звездой церемонии вручения премий Американского общества кинооператоров

Звездный стиль 28808 102
Битва платьев: Юлия Янина против Крисси Тейген

Битва платьев: Юлия Янина против Крисси Тейген

Битва платьев 5776 14
Неделя моды в Лондоне: Кара Делевинь, Кира Найтли, Сиенна Миллер, Идрис Эльба и другие на показе Burberry

Неделя моды в Лондоне: Кара Делевинь, Кира Найтли, Сиенна Миллер, Идрис Эльба и другие на показе Burberry

Новости моды 20273 46
Выглядеть на миллион: сколько тратят звезды на подготовку к "Оскару"

Выглядеть на миллион: сколько тратят звезды на подготовку к "Оскару"

Новости 27145 60
На контрасте: Наоми Кэмпбелл и Кейт Мосс выбрали экстравагантные образы для вечеринки Vogue
Армен Ерицян ответил на вопросы Сплетниц
Заслуженный отдых: Кайя Гербер улетела на Карибские острова вместе с Синди Кроуфорд
Кто и как готовит знаменитостей к "Оскару": 12 фактов о звездных стилистах
Вера Брежнева примерила соблазнительные наряды в новом клипе "Ты мой человек"
Аэротруба и баня. Веселые выходные большой семьи Дмитрия Пескова
Дженнифер Энистон и Джастин Теру встретились в День святого Валентина, чтобы обсудить заявление о разводе
Кендалл Дженнер рассказала о психологических проблемах
СМИ: Лиам Пейн и Шерил Коул близки к расставанию
Модная битва: Эмми Россум против Бет Берс
Полный список победителей BAFTA-2018: триумф  фильма "Три билборда на границе Эббинга, Миссури" и не только
BAFTA-2018: Марго Робби, Сальма Хайек, Сирша Ронан, Натали Дорман, Эмма Робертс и другие на красной дорожке
Минутка ретро: как "оскаровский" снимок Элизабет Тейлор стал знаковым в судьбе актрисы
Неделя моды в Лондоне: показ Roland Mouret
Как Валентин Юдашкин, Яна Рудковская, Сергей Безруков и другие отметили Масленицу
Новые подробности развода Дженнифер Энистон и Джастина Теру: актриса ревновала супруга к Наоми Уоттс
Звездный Instagram: откровенные селфи, рабочие будни и День святого Валентина
Бейонсе и Джей-Зи стали гостями выставки современного искусства в Лос-Анджелесе