Это пост читателя Сплетника, начать писать на сайте можешь и ты
В лондонском метро появился билборд британского издательства Penguin Books с искаженной цитатой из Тургенева, причем автор не был указан. В переводе на русский текст цитаты звучит так: «Аристократия, либерализм, прогресс, принципы… Бесполезные слова! Русским они не нужны». Среди прочих снимок билборда опубликовала журналистка Тоня Самсонова.

Точная цитата из романа Тургенева «Отцы и дети» звучит следующим образом: «Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, — говорил между тем Базаров, — подумаешь, сколько иностранных… и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны».
Цитату пользователи сети узнали не сразу, поскольку она не была подписана, да и сам факт появления русофобского билборда возмутил русскоязычных комментаторов.
Из блога Тани Соловьевой:
В лондонском метро разместили постеры с рекламой серии книг издательства Penguin. Из всей мировой литературы выбрали цитату из Тургенева «Отцов и детей». Случайно совершенно, угу. Да еще и с искаженным переводом, где опущена вся соль.
Вы думаете среднестатистический британец, который будет ходить мимо этой цитаты и на подсознании ее запомнит как отче наш, хоть раз в жизни слышал про Тургенева, или может про книгу, или знает сюжет, понимает в каком контексте это было сказано? Нет конечно. Главное – вставить Russian в нужный контекст, еще одна капля в расчеловечивание русских. Даже не удосужились мелким шрифтом указать источник на постере.
Вот это я понимаю пропаганда. Змеи подколодные в этом мастаки без всякой иронии. В России такое представить против англо-саксов невозможно. ....к моему сожалению.
П.С. По закону тут не подкопаешься. Но вы только подставьте вместо «Russian» любую другую национальность, и поймете, что такой финт ушами бы не прошел. Не осмелились бы. Была бы моментально и нота протеста от официальных лиц, и люди бы сами закидали жалобами и метрополитен и издательство. А с русскими можно, ни официальные лица никаких заявлений не сделают, ни русская общественность Британии, так как состоит она почти полностью из смердяковых, которые будут посыпать голову пеплом и говорить, что это правда, не подозревая, что для змей подколодных они точно такие же недочеловеки, как и все остальные русские. Русских можно валять в грязи, их можно убивать на юго-востоке Украины, они же нелюди, Россия равно игил, выйдете из ЕС, Россия вас сожрет, такой удобный враг для манипулировпния евро плебсом.. Интересно, хотя бы RT напишет и покажет это, или нет.
А классический перевод полной цитаты звучит так: "Aristocracy, liberalism, progress, principles ... what a lot of foreign ... and useless words. A Russian would not want them as a gift"
У кого есть желание, могут ознакомиться и подписать петицию с требованием убрать цитату:
https://www.change.org/p/remove-penguin-publishing-anti-russian-posters-promoting-hatred-between-the-nations?recruiter=50608854&utm_source=share_for_starters&utm_medium=copyLink
Обновлено 05/06/16 18:15:

Искаженная цитата Тургенева в лондонском метро
17:32, 5 июня 2016
Автор: alfa-omega

Комменты 123
Ничего нового под луной, опять англичанка гадит.
Почему цитата - русофобная??? Толернтность у нас - толерастия, либералы, соответственно, - либерастия, британцы - смердяковы, и пр. и пр. и пр. Все это плохо у нас приживается. Наш прогресс - почти всегда освоение чужого опыта. Что не так?
По книге это говорил базаров который сами знаете кем в книге являлся. А так побуждать иностранцев к прочтению русской классики при помощи русофобных цитаток оттуда это конечно хитрый ход.
Как же низко
*ровнодушно* чушки, впрочем, они такими были есть и будут. Всех кого не могут сожрать - поливают помоями, подлог, ложь все годится для приверженцев прогресса, прынцыпов и либерализма...аристократы че уж