Новый роман одного из самых заметных молодых писателей Америки сложно назвать жизнеутверждающим, но западные критики остались довольны:

Прозрачный и в высшей степени дружелюбный к читателю роман-притча о мировой экономике. Печальная и забавная история, рисующая взаимосвязи между человеком и глобальным миром. Роман абсолютно... инновационный.

The New York Times Book Review

Комичный и душераздирающий роман о тяжкой судьбе человека в диких условиях современного мира. Яркий до едкости цифровой снимок нашего времени.

The New York Times

Эггерс скрутил тугую пружину из иронии, сострадания, черного юмора, внезапной нежности и залихватского сюжета. Роман о том как жить, когда жить незачем. Книга столь же душераздирающая, как и мировая экономика, и написанная со свирепой красотой.

National Book Awards

Шедевр в духе Беккета. Безусловно, лучший роман одного из самых заметных и серьезных писателей современности.

The Telegraph

Роман-метафора о тщете всего сущего, крушении американской мечты как идеи, мире, где «отношения уже не играют роли» до такой степени, что человек может на глазах у соседей зайти по пояс в озеро и замерзнуть насмерть, полюбился американским критикам настолько, что вошел в списки лучших книг 2013 года по версии сразу нескольких изданий. Эггерсу удается гармонично сводить в одном произведении подводные камни глобальной экономики с романтическими идеалами.

В саудовской пустыне, посреди затяжного долгостроя, Алан Клей, не самый удачливый бизнесмен, ждет у  моря погоды. И короля — чтобы показать ему презентацию передовой голографической технологии и подписать выгодный контракт. Но король все не едет и не едет. Алан терпелив не меньше, чем бездушная голограмма для короля, и в ожидании пытается постичь мир, в котором живет и который так изменился. Здесь больше не важны дружба, и доброта, и гордость — только комфорт. В этом мире ты живешь недоуменным туристом — как в экзотической стране, где алкоголь запрещен, но все пьют по-черному; где адюльтер карается смертью, но ты ездишь на свидания и твоя партнерша прикидывается мужчиной; где ты, может, и хотел бы помочь, но от тебя ждут подвоха; где всякий твой промах встречают почти удовлетворенно. Где удача вечно дразнит тебя обещаниями, но в руки никак не дается. Это мир, в котором больше нет шансов — потому что всегда найдутся моложе, успешнее, напористей. А ты стареешь и давно стал избыточен, но ты продолжаешь жить, а значит, надеешься.

Новый роман известного журналиста Дмитрия Косырева, которого большинство читателей знает под псевдонимом Мастер Чэнь, уже номинирован на премию "Большая книга". Терпкий роман о сицилийском солнце, вулканическом вине, шпионах и поэтах.  Сергей Рокотов, винный аналитик с почти невероятным для человека такой профессии прошлым, не без удовольствия берется за расследование дела, угрожающего его новой жизни вдали от родины. Но дело оказывается совсем не тем, что он думал, и защищать ему придется нечто большее, чем свою профессию и жизнь вдали от тревог.

Роман для эстетов о жизни на вулкане и о том, что бывает, когда любовь сталкивается с большой политикой. Здесь все настолько элегантно, что даже детективный сюжет обходится без убийств и жестокостей, хотя дела вершатся поистине мирового масштаба. Название романа оправдано: месту действия автор уделяет не меньше внимания, чем героям и интриге вместе взятым. И его можно понять: сложно противостоять очарованию старинного поместья-крепости, заросших ежевикой горных склонов, людных улочек Таормины, и прочим аутентичным местным радостям. Попутно идет ненавязчивое приобщение читателя к кипучей жизни винодельческого хозяйства — и все эти танины, винные фьючерсы и особенности поведения сусла в период ферментации вдруг оказываются на редкость занятной темой. Персонажи колоритом не уступают — это же Сицилия!

Елена Костюкович известна как блистательный переводчик Умберто Эко и его литературный агент в России, человек, благодаря которому мы прочли «Имя розы», «Маятник Фуко», «Баудолино».

«Цвингер» это масштабный, многоуровневый, мультисюжетный и поликультурный роман в духе Эко с детективной интригой — в первом же абзаце фигурирует отрубленная голова.
С тайной отцовства, которая разрешится в самом конце и самым пренеприятным образом. С основным местом действия в промозглом Франкфурте 2005-го, с экскурсами в разрушенный Дрезден 1945-го, цветущий Париж 1968-го, олимпийскую Москву 1980-го. С совпадениями, невероятными не только для Голливуда, но и для Болливуда.
Сотрудник издательского агентства Виктор Зиман, отправляясь из Милана на Франкфуртскую книжную ярмарку, сталкивается с чередой загадочных событий. Чтобы разобраться в происходящем, ему придётся углубиться в историю деда Семёна, разыскивавшего в мае 1945-го спрятанные нацистами сокровища Дрезденской галереи, а также вспомнить давнишние эпизоды собственной жизни.

Роман написан ярко, энергично, с замечательной язвительностью и отменным знанием матчасти (издательское дело, средиземноморская кухня, европейский этикет, советский быт, диссидентское движение, старинная живопись и пр.), «Цвингер» обещает стать одним из главных событий российского литературного года. Правда, есть и недостаток. Костюкович не устояла перед соблазном сделать читателю приятное, из-за чего некоторые сюжетные ходы романа выглядят не слишком правдоподобно.

Музей имени Данте Гл:) Шульпякова сложен по устройству и легок в прочтении. Прихотливую конструкцию, вмещающую три временных пласта (сталинскую эпоху, 1993 год и современность), прошивает судьба главного героя и загадки, которые он пытается разрешить.

Молодой человек — хочется называть его именно так: хотя ему, очевидно, около сорока, но ощущения и ракурс взгляда у него вполне юношеские — ездит вместе со съемочной группой по России и делает историческую программу о памятниках прошлого — заброшенных монастырях, храмах, усадьбах: «…нас встречала страна, чье прошлое лежало в руинах. Но это были руины, а не пустота. Эти руины завораживали, поскольку по ним, как по карте, читалась история.  Это прошлое, это исчезнувшее время было свободно от настоящего. Но именно в нем заключался смысл того, что происходило сегодня. Шифр, ключ. Но в чем?»

Роман о разнообразных исканиях персонажа, во многом похожего на своего автора. Герой наблюдает литературную тусовку Москвы начала 1990-х, страдает от любовных неудач, ищет сюжеты для телевизионных передач в конце 2000-х, пытается разобраться в судьбе безвестного поэта-переводчика и его возлюбленной по дневникам 1930-х и письмам 1950-х.

В «Музее» есть несколько главных тем. Во-первых, творчество, в частности, поэзия. Во-вторых, отношения неприглядной исторической правды и созданных на её основе красивых мифов. В-третьих, любовь. Она определённо главнее всех.

В романе Джесса Уолтера сплелись прошлое и настоящее, блеск Голливуда и нежность старой Италии, чистая любовь и хитроумные интриги.

1962 год, крошечная итальянская деревушка. Паскаль Турси, молодой владелец отеля на три комнаты, мечтает обратить его в роскошный курорт. И однажды мечты его начинают сбываться: с пришвартовавшейся лодки сходит очаровательная девушка, очевидная иностранка и восходящая звезда далекого и нереального Голливуда, приехавшая на съемки фильма про царицу Клеопатру. С первой же минуты Паскаль пленен изможденной красотой незнакомки, грустью в ее глазах...

Наши дни, Голливуд. Клэр ждет рутинный день в офисе акулы-продюсера, снявшего когда-то «Клеопатру» с божественной Элизабет Тейлор. Она мечтает вырваться из адского круга трэш-фильмов и безмозглых шоу, мечтает об ушедшем Золотом Веке голливудского кино. У входа в офис Клэр натыкается на старичка: старомодный костюм, старомодные манеры и ломаный английский с сильным итальянским акцентом, словно прямиком явившегося из того самого Золотого Века...

Линии судьбы героев причудливо переплетаются и прорастают из 1960-х в наши дни. Возлюбленные, мужья и жены, мечтатели и циники, звезды и неудачники... Их мечты и надежды толкают сюжет вперед, швыряют его в зигзаги, рассыпают над ним ироничные блестки спецэффектов.

«Великолепные руины» полны радости, светлой грусти, иронии и неожиданно детективных поворотов в судьбе героев. Истинно постмодернистский роман, в котором цинизм и романтизм смешаны в нужных пропорциях, так что переизбытка сахарина можно не опасаться.

Роман высочайшего литературного уровня, получивший в 2010 году премию Costa увидел свет на русском языке в декабре прошлого года. Иностранная пресса называет Мэгги О’Фаррел новой Дафной дю Морье.

Когда перед юной Лекси словно из ниоткуда возникает загадочный и легкомысленный Кент Иннес, она осознает, что больше не выдержит ни дня унылого существования в английской глуши. Для Лекси начинается новая жизнь в лондонском Сохо. На дворе 1950-е — годы перемен. Лекси мечтает о бурной, полной великих дел, жизни, но поначалу ее ждет ужасная комнатенка и работа лифтерши в шикарном универмаге. Но вскоре все изменится… В жизни Элины, живущей на полвека позже Лекси, тоже все меняется. В отличие от Лекси ей нет нужды бороться за независимость и самостоятельность, они у нее есть, но нет понимания смысла жизни, целей и значения. Художница Элина изо всех сил пытается совместить творчество с материнством, но все чаще на нее накатывает отчаяние… В памяти Теда то и дело всплывает женщина, красивая и такая добрая. Кто она и почему он ничего о ней не помнит?.. Этот затягивающий роман о любви, материнстве, войне и тайнах детства непринужденно скользит во времени, перетекая из 1950-х в наши дни и обратно. Мэгги О'Фаррелл сплетает две истории, между которыми, казалось бы, нет ничего общего, и в финале они сливаются воедино, взрываясь настоящим катарсисом.

На первый взгляд странная комбинация: яростный ниспровергатель буржуазных ценностей и журналы, основная бизнес-задача которых — продавать обывателям дорогую жизнь и ее приметы: машины, часы, костюмы-парфюмы. Но Лимонов прагматичен по-европейски и циничен по-ленински: «капиталист сам продаст нам веревку, на которой мы его повесим».

В конце концов, на вопрос можно смотреть по-разному: с одной стороны, писатель Лимонов вроде бы помогает капиталистам продавать их Jaguar, с другой — на примерах из собственной жизни объясняет городу и миру, сколь малое значение имеют все эти цацки по гамбургскому счету. А капиталист эти нелицеприятные для него смыслы еще и оплачивает. 

Странное на первый взгляд название «Апология чукчей» — на самом деле вполне буквально. Лимонов, хотя и не скрывает восхищения перед глобальными проектами и личностями вроде Наполеона, на самом деле всегда на стороне отщепенцев и малых батальонов.

Сборник, возможно, лучший за десятилетие у обильно пишущего автора, можно охарактеризовать как «Лимонов-лайт». «Апологии чукчей» далеко до экзистенциальных глубин «Эдички» или «Дневника неудачника», но книга на удивление полно и красочно отражает Лимонова и его мир, мир большого писателя и авантюриста. 

Клочки лимоновской биографии летят в сборнике буквально по закоулочкам — тут и тюремный опыт, и политический, и эротический, и военные приключения, и очерки о выдающихся современниках, исполненные с непременной лимоновской прямотой и долей высокомерия, но без тени старческой желчности, что подкупает у автора, разменявшего восьмой десяток.  Диапазон повествования простирается от "тюрьмы" и "сумы" до светской жизни и романтических приключений с опасными женщинами. Вооруженное восстание в Средней Азии и война в Сербии, его женщины и его дети, самая яркая политическая партия в России и богемная жизнь в Нью-Йорке, Париже, Москве…

P.S. В посте приведена аннотация к данным книгам без моего личного мнения так как пока ещё ни одну из этих книг я не прочла.

Подпишитесь на наш
Блоги

Книжные новинки 2014 года

19:30, 16 февраля 2014

Автор: aniase

Комменты 10

Аватар

голограмма для короля, стоящая вещь. Мне понравилось, прочтите, не пожалеете.

Аватар

только сегодня стояла в книжном и не знала за что взяться. вот бы чуть раньше ваш пост!

Аватар

Спасибо. некоторые книги заинтересовали

Аватар

Заинтересовал цвингер.

Аватар

я не люблю любовно-авантюрные романы, поэтому из представленного понравилось по описанию - "Музей имени Данте":) хотя там тоже что-то про любовь))

Подождите...