Итак, в прошлый раз я рассказывал о научно-популярной литературе, теперь же настало время поговорить о сказках. О настоящих, таинственных и пугающих историях, а не о милостях для детей (хотя их я тоже люблю)).

Речь пойдет о двух новых сборниках с яркими названиями: "Мать извела меня, папа сожрал меня" и "Папа сожрал меня, мать извела меня". Два тома, в каждом по 20 сказок, написанных разными авторами. Составитель сборника, Кейт Бернхаймер, изрядно постаралась, ведь собрать 40 историй 40 разных авторов - дело непростое. Но у нее получилось, и вот перед нами творения таких мастеров пера, как Нил Гейман, Джонатон Китс, Людмила Петрушевская, Келли Линк, Джон Апдайк, Нил ЛаБьют, Илья Каминский и др.

Авторы "переписали" (очень грубо говоря) старые известные сказки "на новый лад". Многие знают, что Диснеевская "Русалочка" невероятно далека от оригинала; в оригинале всё намного жестче и нет счастливого конца. А в этих сборниках суть осталась та же, поэтому вы легко узнаете оригинал (а если вдруг не узнаете, в книгах всё равно он указан). Эта антология погрузит вас в волшебный мир: мир тайн, опасностей, приключений, заколдованных существ и, как написано в аннотации, "говорящих ослов". Привлекательно, не правда ли?

Еще один момент: после каждой сказки её автор рассказывает, почему он выбрал именно эту историю. И это чудесные отступления, на мой взгляд. И, конечно же, в конце обеих книг есть краткий экскурс по всем авторам.

Я рад, если здесь есть любители подобных литературных жанров и я смог их заинтересовать). Спасибо за внимание!

Подпишитесь на наш
Блоги

"Мать извела меня, папа сожрал меня"

19:28, 19 ноября 2013

Автор: GenriV

Комменты 12

Аватар

Помнится, в оригинале Золушки (а изначально это была европейская народная сказка), Фея наколдовала Золушки туфельки на размер меньше. И девушка отрезала себе пятки, чтобы влезть в них. Она шла по ковровой дорожке во дворец и радовалась, что ковер красный и крови не будет видно. А кровь хлюпала в ее туфельках... Мораль была такова: чтобы получить что-то, сначала пострадай.

Аватар

Фанфиком я бы это уж точно не обозвал. Практически у всех сказок есть далеко не одно толкование и изложение, у разных народов они звучат по-разному, и здесь - просто немного другой взгляд

Аватар

Интересный проект, но смысл? Был в свое время проект "Время учеников", фантасты переписывали Стругацких и т.д. Так себе результаты. Фанфик-он и есть фанфик ((( К слову, вот если бы Гофмана переписал Лавкрафт, это бы я почитала)))

Подождите...