«Здесь, на земле, ничто не осуществляется полностью, кроме несчастья» (Оноре де Бальзак)

Об этом романе я к своему стыду узнала не вовремя, не в юности, когда надо было, а поздно, из дневника Марии Башкирцевой. Мария писала, что она читает, и я следом стала читать ее список литературы. 

автопортрет Марии Башкирцевой

Тем удивительней раскрылась сама Мария от прочтения мною Бальзака и его биографии. 

Оноре де Бальзак

Я всегда скептически относилась к совпадениям в биографиях, но здесь действительно жизнь и явь реальной девушки, жившей сто с лишним лет тому назад, и, романа и части биографии писателя, жившего ещё до рождения девушки, витиевато переплетаются. И спешу поделиться ими с вами и прошу разуверить меня, сказать, что мне все это просто показалось.

Джеймс Тиссо "Письмо"

Роман «Шагреневая кожа» таинственный, блестящий и головокружительный. Общее впечатление от него, как от взгляда сощуренных глаз на сверкающую фонариками елку, когда вместо обычной наряженной ёлки видишь только размытые силуэты и нечеткие разноцветные огни, что и создает волшебство. Эта последняя книга из многих, которую я не спешила закончить, специально растягивала и не хотела расставаться. И вроде история банальная, как и все подобные истории на свете: деньги и любовь, любовь и деньги, но написано так красиво, так ярко, что сюжет отходит на второй план, как декорация, а на первый выходит: Париж, позапрошлый век, опера, свет, блеск и нищета, чахотка, смерть - это все полноценные герои романа, а не пыльный реквизит сцены, где происходит действие.

Джеимс Тиссо "Бал" 1880

Джеймс Тиссо "Чудесный концерт"

Рафаэль - главный герой, заключивший мистическую сделку, познавшивший в результате сделки свой собственный ад и рай, вовлекает нас в круговорот беспечной светской жизни в Париже. Мечущийся между истинным чувством и честолюбием, делает свой выбор между добром и злом. 

Джеимс Тиссо "Невеста" 1885

Лавка древностей вскружит голову, всем кто прочтёт, что в ней увидел и почувствовал герой. Как на гигантской карусели перед вами пронесутся тысячелетия произведений искусств и культур. Это настолько обьемное
описание, что ваше дыхание перехватит, сердце забьётся, как от синдрома Стендаля после посещения Галереи Уфицци. Я позволю себе привести одну из частей описания этого чуда:

«Незнакомец последовал за своим проводником, достиг четвертой галереи, и там перед его усталыми глазами поочередно прошли картины Пуссена, изумительная статуя Микеланджело, прелестные пейзажи Клода Лоррена, картина Герарда Доу, подобная странице Стерна, полотна Рембрандта, Мурильо, Веласкеса, мрачные и яркие, как поэма Байрона; далее — античные барельефы, агатовые чаши, великолепные ониксы… Словом, то были работы, способные внушить отвращение к труду, нагромождение шедевров, могущее возбудить ненависть к искусствам и убить энтузиазм. Он дошел до «Девы» Рафаэля, но Рафаэль ему надоел, и голова кисти Корреджо, просившая внимания, так и не добилась его. Бесценная античная ваза из порфира, рельефы которой изображали самую причудливую в своей вольности римскую приапею, отрада какой-нибудь Коринны, не вызвала у него ничего, кроме беглой улыбки. Он задыхался под обломками пятидесяти исчезнувших веков, чувствовал себя больным от всех этих человеческих мыслей; он был истерзан роскошью и искусствами, подавлен этими воскресающими формами, которые, как некие чудовища, возникающие у него под ногами по воле злого гения, вызывали его на нескончаемый поединок.

Похожая своими прихотями на современную химию, которая сводит все существующее к газу, не вырабатывает ли человеческая душа ужасные яды, мгновенно сосредоточивая в себе все своя радости, идеи и силы? И не оттого ли гибнет множество людей, что их убивают своего рода духовные кислоты, внезапно отравляющие все их существо?»(с)

Вот что мог увидеть Рафаэль, проходя по лавке древностей в тот день:

Николя Пуссен "Танец музыки времени" 1640

 Микеланджело статуя Давида 1501

Клод Лоррен "Пейзаж"

Герард Доу "Девушка, чистящая лук" 1646

Рембранд "Ночной дозор" 1642

Мурильо "Мальчик с собакой" 1660

Веласкес "Венера с зеркалом" 1648

Рафаэль "Мадонна с щегленком" 1506

Агатовая чаша (чаша Грааля), выполненная из целого камня агата 58 см в диаметре

Корреджио "Голова Христа" 1521

Веджвуд Портлендская ваза (копия римской стеклянной вазы) около 1780

Главные женщины в жизни героя - графиня Феодора - двадцатидвухлетняя  вероломная и строптивая красавица русского происхождения, обладающая огромным состоянием, являющаяся центром культурной жизни города и Полина - чистосердечное тишайшее шестнадцатилетнее дитя, сначала бедное, а потом, к счастью нашего героя, получившая наследство.

Джеимс Тиссо "Слишком ранo" 1873

На самом деле меня не столько занимали метания героя между девушками, хотя они безусловно небезынтересны, а больше занимала сама атмосфера романа. И не скрою, почувствовала  гордость, что самой красивой женщиной Парижа являлась русская Феодора.

Угадайте с какой героиней ассоциировала себя Мария Башкирцева? Да, сходство настолько впечатляющее, что я просто поверить не могла! Мария даже описывая себя в дневнике, писала как будто о графине Феодоре: те же красота, амбиции и слова! То же кокетство с замужеством, те же позы. Поразительно настолько, насколько вас поразит случайная  встреча вашего потерянного друга детства на другом конце Земного шара.

Так могла выглядеть героиня романа - графиня Феодора

Но на этом совпадения не заканчиваются, главный герой угасает и  умирает от чахотки, как и Мария Башкирцева в свой час. Причём Рафаэля поддерживает его Полина, а сама Башкирцева со своим, больным тем же недугом, другом поддерживали друг друга, угасая на глазах друг друга.  

Шагреневая кожа - тоже герой. И вовсе не мистический герой, а самая обыкновенная жизнь. И с каждым нашим желанием и воплощение этого желания, мы тратим нашу единственную жизнь. Жизнь каждого человека убывает, как ссыхается шагреневая кожа главного героя. И никакими химическими и физическими маневрами, не растянуть кожу, как не продлить жизнь. 

Герой, молодой человек, обладающий многими желанными качествами: умом, волей, красотой, благородством, наполнил свою жизнь погоней за деньгами и роскошью и проиграл, по сути разменялся на суетню в богатом свете. И погубил себя он сам, убив свою душу тщеславием и эгоизмом гораздо раньше тела.

Мария Башкирцева Зонтик 1882

Мария Башкирцева так же, обладая незаурядным умом и талантами, чуткая ко всему новому, уловившая и подхватившая зарождение феминизма, тщеславна и эгоистична в своих желаниях, кричащих о несбыточности со страниц ее дневника, безвременно угасает в расцвете лет и в начале творческого пути.

Мария Башкирцева В студии 1881

Но самое поразительное открытие, что Башкирцева состояла в долгой переписке с Ги де Мопассаном, которому осмелилась написать первая, инкогнито. Напомню, что сама Мария Башкирцева уроженка Полтавской губернии Украины, подданная Российской Империи, проживающая в Париже большую часть жизни.

Мария Башкирцева в образе полтавской крестьянки у себя на родине в Гавронцах

Ги де Мопассан

И что я читаю в биографии Бальзака, чтением которого так увлекалась Мария? А то, что самому Бальзаку так же написала письмо инкогнито Эвелина Ганская, подданная Российской Империи, польского происхождения и проживающая на территории Житомирской области Украины, ставшая любовью всей его жизни и впоследствии женой.

Портрет Эвелины Ганска

Далее я приведу историю Бальзака и Ганской, найденную на просторах интернета:

Возлюбленная Бальзака, полячка по происхождению, жила на украинских землях и считалась подданной Российской империи. А Бальзак был подданным Франции.

Они сблизились при типичных обстоятельствах тех времен - благодаря переписке.

Эвелина Ганская была из польского рода Ржевуских, отец – граф Адам Ржевуский, занимал должность киевского губернского маршала, переписывался с Вольтером, имел имение в местечке Погребище на Виннитчине и четырех дочерей. Поговаривают, что девушкам Ржевуским посвящал стихи сам Пушкин.

Алине, например, было посвящено стихотворение со строками "негоциантка молодая", а Каролине "Я Вас любил...", "Что в имени тебе моем...". Хотя, зная, за сколькими юбками одновременно волочился Александр Сергеевич, с тем же успехом можно предположить, что те стихи в разные времена получали как посвящение еще сотни женщин по всей Европе.

Эвелине стихотворения Пушкина не досталось. Ничего, она нашла себе другую звезду пера и слова. Впоследствии...

В 1819 году она выходит замуж за графа Вацлава Ганского и получает в подарок поселок Верховня в Ружинском районе Житомирской области. Граф Ганский – персона интересная, он имел более двадцати гектаров украинской земли, свыше трех тысяч крепостных, исполнял обязанности маршалка волынской шляхты и был магистром масонской ложи в Житомире.

Усадьба Ганских в Верховне

Ну, и, видимо, был всем этим очень занят, потому что молодая жена скучала, грустила и искала острых впечатлений. Природный ум и осторожность уберегли ее от судьбы Эммы Бовари, поэтому любовник, которого госпожа Эвелина себе нашла, был, так сказать, виртуальный.

В 1832 году 28 февраля она отправляет Бальзаку первое письмо и подписывается -"Иностранка". Эвелина Ганская перечитала все произведения Бальзака, которые смогла достать, и в письме она восхваляет талант писателя, но и немного критикует его.

Бальзак заинтригован. Ему понятно, что письмо от аристократки, почтовый штемпель - не французский. А вот ответить некуда – обратного адреса нет.

Через 9 месяцев приходит второе письмо, "Иностранка" снова не говорит, кто она. Пишет про "божью искру" писателя, его "ангельскую душу", которая могла бы понять "пламенную душу", которой была наделена она сама".

"Когда я читала ваши произведения, сердце мое трепетало - вы показываете истинное достоинство женщины, любовь для женщины - дар небес, божественная эманация; меня восхищает в вас чудесная чувствительность души, она потому и позволяет вам угадывать души женщин", - пишет она. Это о романе "Тридцатилетняя", из-за него Бальзака, и так не обделенного женским вниманием, дамы со всего мира засыпали письмами.

"Иностранка" просила опубликовать в газете "Котидьен" (единственной, которая была разрешена в Российской империи) объявление, что подтверждает получение этого письма. Бальзак выполнил ее просьбу, после чего Эвелина раскрыла инкогнито. Они начинают переписываться, писатель посылает письма Ганской через гувернантку ее дочери в двойных конвертах.

"Вы одна можете осчастливить меня. Я стою перед вами на коленях, мое сердце принадлежит вам. Убейте меня одним ударом, но не заставляйте меня страдать! Я люблю вас всеми силами моей души - не заставляйте меня расстаться с этими прекрасными надеждами!" – пишет он ей.

Через год после начала переписки они впервые встречаются в Швейцарском городе Невшатель – родном городе воспитательницы дочери Ганских. Тогда же Бальзак познакомился и с мужем Эвелины — Вацлавом Ганским. Поговаривают, что они даже подружились.

Невшатель

А потом Оноре и Эвелина будут продолжать свой роман по переписке более 17 лет. Бальзак написал Эвелине 444 письма. Два тома писем Бальзака к Ганской (французское издание) хранятся в музее Бальзака в Верховне.

В 1841 году Вацлав Ганский, который был на 22 года старше жены, умирает, Эвелина становится вдовой. Но пожениться они с Бальзаком не могут - по законам Российской империи разрешение на вступление в брак с иностранным подданным и на вывоз за границу родового состояния должен дать император. Семья Ганской категорически против брака с бедным иностранцем. Россиянка и французский писатель вместе путешествуют по Европе, там же она рожает Бальзаку дочь, но ребенок умирает сразу после родов. Это несчастье всю жизнь преследовало Эвелину – четверо из пяти ее детей от Ганского также родились мертвыми.

Она еще некоторое время находилась во Франции, а потом вернулась в Верховню. В 1847 году в Верховню приезжает и Бальзак. Он восторженно описывает увиденное: "Это пустыня, царство хлебов, прерия Купера и ее тишина. Там начинается украинская земля, земля черная и жирная, которую никогда не удобряют и где всегда сеют. Этот вид поверг меня в какое-то остолбенение...".

Вместе с Ганской Бальзак посетил Киев и пишет своей сестре Лоре в Париж: "...Вот я и увидел этот Северный Рим, это татарский город с тремястами церквями, с богатствами Лавры и Святой Софией украинских степей. Хорошо взглянуть на это еще разок...".

Киев

Надо сказать, Бальзак взглянул на это еще пять раз, он останавливался в доме польских магнатов Ганских на Печерске (недалеко от нынешней улицы Липской), и Контрактовая еще помнит шаги этого упитанного любителя кофе, женщин и пирожных.

В Верховне они живут, как бы сейчас сказали, в гражданском браке, Ганская обустраивает для Бальзака три комнаты и настоящую барскую жизнь.

Моруа пишет, что писатель был счастлив, потому что "впервые в жизни он оказался в одном из дворцов с многочисленной челядью, о которых мечтал с детства".

Здесь он написал роман "Таинственное".

Пишет он и еще одно важное сочинение – письмо российскому министру Уварову.

"Скоро уже шестнадцать лет, как я люблю благородную и благотворную женщину... Личность эта является русской подданной и полная ее преданность не подлежит сомнению. Разумеется, высокие качества ее должным образом оценены, ибо вам все в России известно. Она не хочет выйти замуж за иностранца без согласия августейшего повелителя, она удостоила меня права просить это согласие...".

Только весной 1850 года Николай I дает разрешение на брак, но Ганская должна отказаться от всех своих состояний. Эвелина завещает все свои владения сестре Анне, обязав ее выплачивать девять тысяч рублей серебром, и в 1850 году, на украинских землях, русская графиня польского происхождения и великий французский писатель официально становятся мужем и женой. В Бердичеве, в костеле святой Варвары 15 марта 1850 года Эвелина-Констанца-Виктория Ганская превратилась в мадам де Бальзак.

Интересно, что одним из свидетелей был граф Георг Мнишек, из семьи русской царицы Марины Мнишек. Это те Мнишеки, которые фигурировали в России во времена Смуты, Марина была женой Лжедмитрия I, а затем и Лжедмитрия II, была коронована как русская царица. Второй интересный свидетель на этой свадьбе – Густав Олизар, польский поэт и публицист, участник киевской масонской ложи, первый владелец крымского имения "Артек" и участник польских восстаний.

Перед этим сестра Эвелины Анна Ганская вышла замуж за Георга Мнишека. Свидетелем на свадьбе был Оноре де Бальзак.

Анна Ганская

После церемонии Бальзак заявил Эвелине: "Ура! Я сделал то, чего не смог Бонапарт!... В твоем лице я покорил Россию". А в дневнике он напишет: "Я женился на единственной женщине, которую любил, которую люблю еще больше, чем раньше, и буду любить до самой смерти. Союз этот, думается мне, - награда, ниспосланная мне Богом за многие превратности судьбы, за годы труда, за испытанные и преодоленные трудности. Я не знал ни счастливой юности, ни цветущей весны, но теперь у меня будет самое солнечное лето и теплая осень".

Супруги едут в Киев, чтобы получить документы на выезд во Францию и их отпускают. Здоровье Бальзака продолжает ухудшаться, и когда они прибывают в Париж писатель уже почти не поднимался с постели.

Париж

18 августа 1850 года, на 52 году жизни Оноре де Бальзак умирает. Эвелина остается в Париже. С помощью других литераторов, а иногда и собственноручно она заканчивает некоторые произведения Бальзака и издает их. Замуж она больше не выходила.

Вот такое любопытное переплетение людей, романов, историй и времени. Если бы сплетник и мы существовали тогда,  думаю нам было бы что обсудить, не правда ли?

Надеюсь вы не заскучали пока читали этот сумбурный пост. 

А пока я искала информацию о роде Ганских, нашла любопытную историю о приведении в доме Анны Мнишек, дочери Эвелины, жены Оноре де Бальзака. 

«Все чудесатее и чудесатее», - подумала я словами Алисы и решила закончить поскорее пост, чтобы окончательно не провалиться в нору, полную мистики и фантазии.

А что вы любите у Бальзака?

Подпишитесь на наш
Блоги

Оноре де Бальзак. Мария Башкирцева. Шагреневая кожа. И чуть мистики.

06:56, 11 декабря 2019

Автор: Bordzhia

Комменты 31

N

Вспомнились "400 ударов" Трюффо, когда юный герой Лео алтарь Бальзаку устраивает.

Аватар

Спасибо за пост! Надо перечитать Бальзака!! Очень интересно было узнать о его любви с Эвелиной)

A

Спасибо за такой интересный пост! Вы вложили много труда в него.

S

Пост очень интересный, но все совпадения случайны и простите, сильно и сумбурно притянуты за уши. Очень мало Марии Башкирцевой. Может быть, стоило сосредоточиться на Феодоре как альтер-эго Башкирцевой и привести конкретные цитаты из обоих источников? Может быть, стоило написать о Бальзаке и Ганской другой пост (потому как, на этом просто обрывается - кто на ком стоял)? Описание лавки и прекрасное иллюстрирование этого описания все же не имеют ничего общего с заявленной темой схожести биографии и характеристики Башкирцевой с творчеством Бальзака. При этом, очень живая и обаятельная подача материала, эмоции, образность и ассоциативность. С удовольствием прочитала бы три тематических поста вместо одного ;)

J

Благодарю вас, замечательно такое читать.

Подождите...