Всем привет! больше не могу молчать! Имея неприличный стаж read only, зарегистрировалась-таки во времена «10 дней, которые потрясли Сплетник» хитовой эпистолярщиной Со, Се и Ко. А вот написалось только сейчас. Что это обо мне говорит, додумаете сами)))

Поэтому, дорвавшись до эфира, начну издалека. Может, и себя кто узнает, учились-то «по одним букварям».

Давным-давно… Короче, исторические хроники моего микромира гласят, что в три невинных годика добрая знакомая-воспитатель детского сада научила меня складывать буквы в слова. И понеслось…

Сначала это были газетные статьи для забавы коллег дедушки-военного типа «Противник идёт на коварство и клевету, на шантаж и подкуп, пользуясь любой возможностью, чтобы малейшие наши просчёты, заблуждения и ошибки направить против советского образа жизни» (1 июля 1981, «Литературная газета») или «Местные Советы должны строже контролировать, что выращивает человек на участке, который он получил от государства. Нельзя допустить, чтобы продукция этих садов и огородов служила средством наживы, спекуляции» (28 августа 1981, «Правда»). Жаль, видео нет)))

А чуть позже центром моей детской интеллектуальной жизни логично стал Книжный Шкаф. Так как в то время все деньги семьи уходили на пищу материальную, там и рядом не стояло ни классических собраний сочинений, ни богатства разнообразной детской литературы. Зато я еще в младшем школьном возрасте тесно познакомилась с рассказами писателей народов Севера не для детей (то еще чтиво, скажу я вам) и медицинским французско-русским словарем (разумеется, с картинками)… Отсюда на многие годы осталась привычка начинать и заканчивать читать ВСЕ и до конца, слава богу, сейчас благополучно утерянная.

Ну а сегодня в моем теперь уже виртуальном детском шкафу рядом со сваленными в кучу (все некогда разобрать) скелетами прошлого, вдруг проявились, как на слайдах в старой пыльной коробке, три бережно завернутые в цветную обертку счастливых детских воспоминаний книги. И, пока передать их по наследству некому, одолжу-ка их вам!

Вам – рекомендация качественной нераскрученной детской литературы, а я задумала сравнить детские воспоминания о любимом чтиве с книжной реальностью и попробовать понять, почему из полным-полнехонького шкафа именно эти книги остались со мной навсегда. Обещаю себе при записи воспоминаний в Гугл не подглядывать)

Кто со мной?

Книга первая. О том, что быть собой – нормально.

Марья-Леена Миккола. Анни Маннинен.

Что помню. Знаковая для меня книга. До сих пор является символом детства. Перевод с финского, прислана лично для меня родственниками из Карелии. Всегда помню ее с оторванной обложкой, даже символично (и тут пусть так будет).

Главная героиня – рыжая (как я) зеленоглазая девочка Анни (мое тоже на А), которая живет с много работающей мамой без отца и очень старшим братом (у меня не так, но похоже). Семья нуждающаяся, отец «работает в ящике» (в тюрьме? на заработках?– так и не поняла тогда). Анни живет в своем мире фантазий, в котором единственной настоящей подругой является рыжая знакомая матери, которую зовут ведьмой. Она учит Анни варить "зелья" и сочинять странноватые песенки. Строчку «Все умеет, все успеет Анни Маннинен» я, бывает, напеваю на свой лад и сегодня) Естественно, как любая потенциальная ведьма, девочка разговаривает с животными, лазит по местным лесам и даже попадает на шабаш. Очень развита тема недостатков капиталистического мира – зажиточные соседки-сплетницы, злобный владелец частного озера. В итоге приезжает ее любимый отец, хэппи-энд. Помню хорошее качество бумаги и дополняющие фантастический характер повествования иллюстрации на всю страницу.

Как на самом деле. Ну конечно, я запамятовала кучу второстепенных интересных персонажей – Коня Тумана, вредного мальчика, болотного Принца, Воина и Деву и других. Но это еще ничего, по сравнению с тем, что эту книгу называют экологической сказкой, а я совершенно забыла, что Анни идет «на поклон к самой Матери-Природе, чтобы добыть волшебные слова и спасти леса и реки от губительной заразы» (вроде бы сточные воды завода, убей, не помню). И точно, там еще куча персонажей из животного мира, которые могут погибнуть (о, вспомнила вредную выдру).

Ну практически я в детстве

Конь Туман

Блудный отец. Во, нашла, «валить большие деревья» он уехал всего-то)

Чтобы оценить язык, ну и иллюстрации:

Книга издана в 1982 году и после этого больше не издавалась, многие, смотрю, ее ищут. Впечатления других от книги и особенно от иллюстраций (известнейших в Финляндии иллюстраторов династии Траугот) можно найти там же – в сети.  Автору книги 77 лет, она еще и русско-финский переводчик (например, Ахматовой). На русском издано только 2 вещи, 2-я – детский рассказ.

А теперь ОЙЕЙЕЙ – этой книги нет в онлайне. Есть только сканы некоторых страниц. Насоветовала, блин( И у меня ее тоже уже нет, отсканировала и выложила бы обязательно! Ну воот(((

Вывод. Эта книга – лучший пример того, как в главном герое узнаешь себя, как в зеркале. Это и есть самое главное в моей беззаветной любви к финской выдуманной девочке Анни. А к природе я всегда была достаточно спокойна)

Книга вторая. О таких разных друзьях

Ефим Чеповецкий. Непоседа, Мякиш и Нетак.

Что помню. Это была очень потрепанная книжечка, мое наследство. И герои ее тоже были неказистые – забытые детьми на школьном шкафу самодельные игрушки. Конечно же, они отправляются на поиски нерадивых пионеров аж в летний лагерь (насколько помню, по пути даже в космосе побывали:). Очень здорово прописаны разные характеры в соответствии с материалом игрушек – неуклюжий добряк-толстун Мякиш, «расхлябанный», вечно попадающий в истории Непоседа и упрямец Нетак с твердым характером. На основе несовпадения характеров и реалий большого города случаются разные проблемные ситуации, из которых выйти помогает, конечно же, Дружба и Взаимопомощь. При этом присутствует образовательная составляющая – Мякиш прилипает, помню, к горячему асфальту, Нетак цепляет своими занозами (недоделка, что ж), Непоседа, вроде бы вообще постоянно ломается и чинится. Ну до пионеров они, естественно, все же добрались. Отлично прописаны, помнится, диалоги и вообще язык повествования доступный и увлекательный. В общем, зачитана книга была до дыр.

Как на самом деле. «Моя» книга была издана аж в 1959 году, недавно переиздана.  Смотрю, появилась куча новых изданий с другими художниками. А книжечка-то актуальна…

Уй, я оказывается все перезабыла))) Точно, Мякиш же был Петин Мамин-Папин.

И Петя не поехал в детский лагерь, потому что:

А так они сбежали из школы:

А в космосе они побывали на планете Большая Нетака, где было много-много Нетаков, и наш чуть там не остался

А самое интересное для меня, что ЕСТЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!! "Удивительное путешествие Мякиша, Нетака и Непоседы". А автор умер всего 2 года назад... И еще он автор песни "Мы бандито-гангстерито" из мультика про капитана Врунгеля. И сценария и других песен из этого и других мультов "Доктор Айболит" и "Котенок по имени Гав". И есть его официальный сайт, где все это можно найти.

Вывод. Из моих ненагугленных впечатлений видно, что книга точно поддерживала меня в мысли, что, даже если ты отличаешься от других по материальному достатку, внешности или характеру, ты все равно можешь найти друзей и сам быть отличным другом. Ну и познавательная составляющая тоже для меня – отличницы была важна. А от юмора книги у меня остался только «доступный и увлекательный язык повествования» и «отличные диалоги». Ну что же, оценим его сейчас)

Книга третья. О том, что учиться - интересно.

Эмилия Александрова, Владимир Лёвшин. Путешествие по Карликании и Аль-Джебре.

Что помню. Книга тоже не новая была, но среди моих «предков» не особо популярная. Компания школьников каким-то (не помню) образом попадает в волшебную математическую страну Карликанию (простые числа -?), затем в страну классом посложнее – Аль-Джебру (от «алгебра», разумеется). Самое ценное в книге – увлекательнейшим образом рассказывается о математике. Огромное количество математических здорово обыгранных персонажей. Хорошо помню безобразника Нолика и правильную Единицу. Наверное, ни одной математической сценки в деталях и не вспомню уже (да и была я всегда гуманитарием;), а вот осталась же книжка среди любимых и рекомендуемых.

Как на самом деле. Жанр книги ожидаемо определен как научно-художественный. Впервые в этом виде издана в 1965 году, для младших школьников. Состоит из двух частей, они издавались ранее 2-мя разными книгами – «Три дня в Карликании: Сказка да не сказка» (1962),  «Чёрная маска из Аль-Джебры: Путешествие в письмах с прологом» (1964). Автор, конечно же, еще и математик (родился аж в 1914 г., умер в 1984). Соавтор – жена. Есть у них и еще научно-художественные книги для детей.

А вот и Нулик и Единица показались:

Ой, что будет, что будет))))

 Иллюстрации с математическими формулами:

Вывод. Думаю, именно познавательный характер данной книги определил ее выбор мною-ребенком. И еще – подобных книг в мое время больше не было, она привлекала своей необычностью. Для детей, а не совсем детская, как-то так. Не уверена, что я ее полностью понимала, но пыталась, это точно)

На этом заканчиваю первый блин размером с футбольное поле) Морали не будет - не влезла)))

Какая же это, оказывается, Работа – длиннющие посты писать) и молока за вредность не наливают… Ну тогда завершим не по-детски:

Кто добрался, ВСЕМ СПАСИБО!

Подпишитесь на наш
Блоги

Как книги становятся друзьями

16:52, 22 апреля 2016

Автор: mimoprohodya

Комменты 26

Аватар

А у меня одной из любимых была книжка Ирины Пивоваровой "Однажды Катя с Манечкой" про приключения двух сестер Сковородкиных.

Аватар

"Приключения Нильса с дикими гусями" в оригинале совсем не такая веселая, сказочно-завораживающая книга - была написана Сельмой Лагерлёф, как учебник географии для шведских детей, чтобы пройтись по всем географическим зонам Швеции, и довольно скучная для детей книга.... Вообще переводы на русский часто отличаются мастерством, потому что в отличии от других стран, переводами занимались очень талантливые люди, которые не могли сами развернуться, как писатели соцреализма...

Аватар

Помню, как решила перечитать обожаемого мной "Овода", чуть с ума не сошла, какой бред... :)))))

L

Спасибо, что напомнили про книгу с Ноликом и Единицей. Я долгое время безуспешно пыталась вспомнить ее название)) с целью перечитать

Аватар

У меня детских книг много любимых, иногда и сейчас перечитываю. Самая необычная была Академия домашних волшебников С. Сахаровой. Там про трех ребят и девочку волшебницу Калинку. Учила она готовить, мастерить и наводить порядок в доме в игровой форме) Вы вашим постом мне напомнили про нее. Ну и были у меня кучи различных народных сказок: русских, народов РСФСР, итальянских, английских, прибалтийских и даже Сказки народов Океании и Новой Зеландии. А еще я очень завидовала своей подруге, потому что у нее была толстенная книга Сказкок братьев Гримм. Зато у меня были сказки Гауфа, которые я обожала, а вот Андерсона не очень любила, грустные сказки, особенно Русалочка и Дикие лебеди.

Подождите...